Читаем Алмостский Меч полностью

– Военный поход требует немалых расходов, а казна Альтамана не настолько богата, чтобы направлять войска для защиты каждого торгового каравана.

– Но мы ведь ваши преданные вассалы, о Высокородный! Вы обязаны защищать нас от врагов! – в голосе старика прозвучала плохо скрытая ярость.

– Сядь и успокойся, Харод Амри! – голос лендлорда ожигал холодом и угрозой. – Мы обязались защищать ваш город и ваши земли от нападений извне… Ригтор же действует на своей территории. Послать туда войска, значит, объявить войну… Да, Ригтор разбойник, но по ту сторону гор – его земли, а он их правитель и волен делать всё, что ему вздумается… Конечно, мы можем послать войска и начать войну, но это потребует времени и дополнительных расходов. Мы не рассчитывали на военные экспансии в ближайшее время, и в казне на эти цели не отложено достаточно денег. Разве что купцы вашего города сами помогут нам деньгами или товарами.

Делегаты обменялись тревожными взглядами, а старик задумчиво опустил глаза. В зале воцарилась напряжённая тишина. Наконец, Амри заговорил снова:

– Мы должны посоветоваться с гражданами нашего города.

– А мы обсудим вашу просьбу с нашими советниками…

Лендлорд встал, показывая, что аудиенция закончена. Делегаты поклонились и, неудовлетворённые, покинули зал.

К лендлорду приблизился адвисер, во время разговора скромно державшийся в стороне.

– Что скажешь, Сагар? – обронил лендлорд.

– Это дело щекотливое… – осторожно ответил советник. – Думаю, нужно собрать Большой Совет.

– И когда мы его соберём?

– Можно через четыре дня.

– Ладно… На сегодня ничего важного больше нет?

– Нет, милорд.

– Тогда пусть никто нас не беспокоит до вечера. Мы удаляемся в Купальный Зал, где будем отдыхать со своими наложницами.

Лендлорд направился к выходу, и Лоис последовала за ним, зная, что обязана находиться рядом, пока тот сам не отошлёт её.

Купальный Зал состоял из большого круглого бассейна, наполненного ароматной подогретой водой. Вокруг, в искусственных сооружениях, росли зелёные растения и прекрасные цветы, создавая иллюзию густого сада. По периметру, искусно спрятанные среди зелени, располагались небольшие альтанки, где были созданы все условия для прелюбодеяния. В них господин мог развлечься с женщиной, если ему этого хотелось. Потолок зала был сделан из стекла, и солнечные лучи свободно проникали сквозь него. Лендлорд посещал Купальный Зал почти каждый день, чаще один, иногда вдвоём с Лоис. Сейчас лендлорду, по-видимому, захотелось плотских утех, так как приказал смотрителю привести наложниц.

Раздевшись, лендлорд сел с низкое плетёное кресло, стоявшее на борту бассейна, и засмотрелся на чуть колеблющуюся воду, бросающую на мраморные борта и колонны, увитые лианами, подвижные блики. Лоис присела рядом, скрестив ноги. Она могла бы и постоять, но знала, что лендлорда раздражает, когда кто-то возвышается над ним. Поэтому все его кресла стояли на возвышении, а все скамьи для посетителей были низкими или вообще отсутствовали. Лоис поняла это ещё в первые дни, и никогда не стояла, когда господин сидел. Сейчас она тоже опустилась на прохладный мрамор, чтобы стать ниже сидящего правителя. Не поворачивая головы, лендлорд протянул руку и коснулся плеча ассура.

– Да, мой лорд? – тут же откликнулась Лоис.

– Я тут вспомнил, что ты рассказывала о своей родине… Ты говорила, что таких, как ты, у вас так много, что им приходится искать службу в других краях…

– Это правда.

– Среди них есть мужчины – хорошие воины и умные офицеры?

– Конечно. Их выпускает воинский факультет.

– Как далеко находится твоя родина? Сколько дней занимает путь?

– До Алмоста я плыла около месяца. Но я не моряк и не могу сказать, как мы плыли: прямо или по какому-то маршруту.

– Ты говорила, среди твоих людей есть моряки.

– Да… Кстати, мой управляющий Аймер. Мы познакомились в Ландии. Он говорил, если не хвастал, что побывал, чуть ли не во всех странах Аквии.

– Да? – в голосе лендлорда прозвучал интерес. – А если его послать с опытным капитаном на хорошем корабле, он сможет привести его в твою страну?

– Не знаю, мой лорд, но могу спросить его об этом.

Лендлорд помолчал, а затем продолжил:

– Ты уже догадалась, что я хочу?

– Вы хотите нанять «меченых».

– «Меченых»? – удивился лендлорд.

– Так называют нас из-за татуировок на предплечьях.

– А… Ты правильно угадала мою мысль. Но ещё я хочу, чтобы до поры это оставалось в тайне. Как этого добиться?

– Ну… Я думаю, корабль должен нанять независимый от вас человек. Возможно, тот же посланец. Он может представиться купцом, нанять корабль и отправиться в Ландию, не вызывая подозрений. А вот когда он вернётся с живым мускулистым и воинственным товаром, тогда вашим врагам останется только принять этот факт.

– Ты можешь провернуть это дело?

– Конечно.

– Что для этого нужно?

– Только деньги для аренды корабля и покупки товара.

– Сколько?

– Не могу сейчас сказать, нужно подсчитать на досуге.

– Завтра до обеда назовёшь мне сумму и получишь у казначея деньги. Не позже, чем через декаду, корабль должен быть в пути.

– Слушаюсь, мой повелитель.

Лендлорд встал и взял её за руку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература