Читаем Алракцитовое сердце. Том II полностью

— Может, повезло. А только офицер, который над солдатами самый старший, — когда приказы отдает, по сторонам все поглядывает. — Эльма оглянулась и сама. — Хочешь — верь, не хочешь — не верь, Деян. Но странно все это. Я однажды пыталась заговорить с ним, когда была одна: никто не ответил, но мне казалось, меня слышат… И бабушка кого-то видит иногда: но ее, правда, не поймешь.

Они вышли к развалинам; громадина Сердце-горы загораживала оранжевое закатное солнце и отбрасывала огромную тень, погружая лес в полумрак.

Деян внимательно оглядел невысокие, по колено, остатки стен — именно там, по словам мальчишек Солши, они впервые увидели «большого» и «маленького» дядьку; но сейчас на развалинах никого не было.

— Я очень хочу поверить, Серая. Но не могу, — с горечью сказал Деян. — Потому как этого не может…

И тут мленький камушек чувствительно ударил его в спину повыше лопатки.

— …быть, — произнес сзади знакомый голос. — Да, Деян?

Деян резко обернулся. Чародей сидел на большом, в два человеческих роста, булыжнике, отколовшемся когда-то от Сердце-горы.

— V —

— Я когда-то уже рассказывал тебе о разнице между несбыточным и несбывшимся, — сказал Голем. — И о том, как порой несбывшееся становится былью.

Он выглядел намного лучше, чем в последний раз, когда Деян его видел: лицо больше не имело нездорового оттенка, седая бородка была аккуратно острижена. Одет он был в черный мундир наподобие тех, что носили старшие офицеры при штабе Венжара ен’Гарбдада — но без нелепых украшений: только от плеча к груди шли три тонких золотых шнура.

— Мне сказали, ты погиб, — сказал Деян, совершенно растерявшийся.

— Слышал то же самое о тебе: даже видел имя в госпитальных списках, — сухо сказал чародей и обратился к Эльме:

— А ты молодец, девушка: раскусила меня.

— Здравствуйте, милорд. — Эльма улыбнулась чуть натянуто, как-то настороженно. — Но зачем вы прятались?

— Трусил посмотреть тебе в глаза, — с болезненно-кривой усмешкой произнес Голем. — И сказать, что твой друг, которого я обещал вернуть живым и здоровым, лежит где-то в общей могиле, которую я даже отыскать не смог. Надо думать, ему пришлось немало постараться, чтобы все это устроить… И он не стал утруждать себя тем, чтобы оставить мне хоть какое указание на то, что ему удалось уцелеть: не затем прятался. Потому до вчерашнего вечера я ни мгновения сомневался в его гибели; должен признаться, это обстоятельство скрасило мою жизнь чрезвычайно. Так что я приехал проследить здесь за всем и лично извиниться перед тобой, Эльма. Мне казалось, это будет правильно; но я никак не мог решиться.

— Я был не в себе. И не желал иметь дело с твоим приятелем ен’Гарбдадом, — пробормотал Деян; ему было неловко — но не хотелось ни сознаваться, ни извиняться.

— А со мной еще меньше: не увиливай, — отрезал Голем. — Признаться, вчера я был на тебя очень зол, Деян. Но потом поразмыслил и понял, что у тебя тоже есть веская причина на меня сердиться; и не одна.

Он наконец спрыгнул с камня и подошел; ступал он бесшумно и пружинисто, как кот.

— Так что давай забудем. Здравствуй, Деян. — Голем протянул ему руку. — С возвращением домой.

— Рад, что и ты выжил. — Деян, все еще не вполне опомнившийся, пожал ее. — Но как тебе удалось уцелеть? И кого тогда хоронили с таким шумом? А тебя объявили мертвым…

— Старожский Голем мертв, — сказал чародей. — А я жив. Так лучше всем. Кроме меня; но я был не в том состоянии, чтобы возражать.

Деян поймал его взгляд, как-то нехорошо остекленевший, — и сердце ухнуло в пятки.

— Неужели Джеб?..

— Да. Он сделал вместо меня большую часть того, что должен был сделать я, — нарочито-буднично сказал чародей. — Даже умер.

Деян забористо выругался. Язык не поворачивался попросить обо всем рассказать по порядку, но Голем угадал его желание и продолжил сам:

— Пока я пил и крушил мебель на постоялом дворе, Джеб через своего нового приятеля-барда связался с тремя небесталанными чародеями от моего имени и склонил их на свою сторону: среди молодых давно назревало недовольство бездействием Круга. Один бы я вряд ли смог надолго задержать речной поток, несмотря на «вдовьи слезы»; но Джеб и его союзники нашли меня, когда я прикидывал место для плотины, — и мы объединили усилия. Большие дела в одиночку не делаются: мудрость старинная — скверная, но верная.

— Сумасшедшая Вильма говорила так же, — сказал Деян.

— Последнее, что я помню ясно, — как выпустил тварей повертухи, — продолжил Голем. — Потом меня скрутило; дальше мрак. Я — и все остальные — были уверены, что смерть найдет меня в положенный срок: никто еще не переживал полной порции «вдовьих слез». Но юный потомок старого приятеля и его командир оказали мне услугу.

— Ян Бервен и полковник Ритшоф?

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенда о Старожском Големе

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика