Он упал, как мороженая курица, без перьев ничуть не более способный к полету, чем она. Но падать до травы тут недалеко. Хоть Лорна и не видела, как он приземлился, но слышала протестующий крик попугая. Остается лишь уповать, что больше никто его не слышал.
– МЕДЛЕННО ПОВЕРНУТЬСЯ! – От двери ее кабинета ступил темный силуэт. Слишком встревожившись из-за конденсата, Лорна даже не заметила, что дверь открыта. – БРОСИТЬ ОРУЖИЕ, ИЛИ Я СТРЕЛЯЮ!
Лорна даже не сразу сообразила, что он имеет в виду шприцемет. Торопливо дернула плечом, позволив оружию с лязгом упасть на пол, после чего подняла ладони в воздух.
Попалась.
Глава 31
Джек съежился под широколиственным кустом. Дорога до стоянки отняла куда больше времени, чем он надеялся. Чтобы постоянно держаться в укрытии и не попасться никому на глаза, пришлось пробираться по опушке окружающего леса. Идти на риск быть обнаруженным с голыми руками он не осмелился.
Из этого укрытия он разглядывал свой пикап. До него всего тридцать ярдов, но сплошь по открытой местности. Ни малейшего укрытия. Он будет как на ладони. И что усугубляет дело, вся площадка гравийная. Малейшая неосторожность, и хруст будет такой, что слышно на другом берегу Миссисипи.
Но выбора нет.
Встав на цыпочки, Джек проскочил между двумя кустами, будто вспугнутый кролик, и опрометью ринулся к стоянке, на каждом шагу ожидая услышать треск винтовочного выстрела. Но тишину ночи не потревожило ничто. Должно быть, все силы сосредоточены на институте, и сюда никто не смотрит.
Добравшись до края площадки, он проскользил по мокрой траве, а затем как можно тише и осторожнее поставил ногу на гравий плашмя. Подобрался к задку служебного пикапа и скрылся из виду.
Скорчившись позади кузова пикапа, опираясь одной ладонью о землю, он потратил мгновение, чтобы прийти в себя. Пикап представляет собой «Форд F-150 Раптор» в новом кузове, сделанном на заказ, с оружейным ящиком сзади.
Но не успел тронуться с места, как голого запястья коснулось что-то мокрое и холодное. Джек отпрянул, громко хрустнув гравием. Под пикапом маячила какая-то тень, оказавшаяся охотничьим псом – коричневым с черными пятнами, – молотившим хвостом. Прошло доброе мгновение, прежде чем Джек узнал его – и это узнавание буквально оглушило его.
– Берт… – прошептал он.
Как такое может быть?
Он мучительно пытался сопоставить, что тут к чему. Он оставил пса вместе с братом в погранотделении. И тут вспомнил разговор по телефону. Рэнди сказал, что лучше поедет сюда, чем будет дожидаться в четырех стенах. ОЦИИВ как раз по пути домой.
Так где же Рэнди?
Обернувшись к дороге на дамбе, Джек взглядом обшарил частную подъездную дорогу, ведущую от реки к стоянке. Не увидел ни следа пикапа брата, а ведь его потрепанный «шеви» прозевать непросто. Озираясь в надежде на какое-нибудь другое объяснение, Джек представил, как Рэнди натыкается на штурмовую группу, слепо навлекая на свою задницу огненный ураган.
Джек опустился на колено. Осознание истины обрушилось на него, помрачив взор. Берт ни за что не покинул бы Рэнди, если бы у него был выбор. Должно быть, пес учуял запах Джека и прошел по нему до пикапа.
Джек прикрыл глаза, словно мог отгородиться этим от горькой истины.
Отчасти ему хотелось бежать к дороге, выкрикивая имя брата, но это лишь навлекло бы гибель и на него самого. Берт распластался рядом, припав брюхом к земле и неуверенно виляя хвостом в позе подчинения, умоляя прощения и утешения.
Протянув руку, Джек положил ее Берту на бок, беззвучно произнеся одними губами:
– Хороший мальчик.
Надо действовать сейчас, иначе уже не поспеть.
С тяжелым сердцем он вскарабкался на ноги и ключом открыл задний отсек. Встроенной лампы, способной насторожить человека, ведущего наблюдение с помощью прибора ночного видения, в нем нет. Забравшись в кузов, Джек ощупью отыскал оружейный сейф, нашарил в темноте другой ключ, отпер ящик и откинул крышку.
В сейфе лежало его служебное оружие – самовзводный пистолет «Хеклер и Кох P2000» и дробовик «Ремингтон 870». Джек пристегнул пистолет к поясу, но дробовик не тронул, вместо того нашарив внутри третье оружие, конфискованное у Гарленда Чейза, – армейский автоматический дробовик «AA-12». В автоматическом режиме он расстреливает три сотни патронов в минуту и способен вдребезги разнести пикап.
Как сказал бы брат, это зубодробительный пипец.
Джек вспомнил взрыв, беря в руки оружие. Может, ублюдок, затеявший это нападение, и безжалостен, но он ни разу не сталкивался с каджуном, у которого кипит кровь. Джек покажет этой сволочи, что значит стать дичью.
Аккуратно спрыгнув из пикапа на гравий, он хлопнул себя по бедру, безмолвно командуя псу идти рядом. И в поле, и в байю они с Бертом всегда были зубодробительной командой, а теперь еще и располагают огневой мощью под стать.
– Пошли, парень, поохотимся…
Глава 32