Лорна закрыла глаза, слишком потрясенная, чтобы закричать. Представила брата и коллег, вознося безмолвные молитвы, чтобы они выбрались, – но даже эти упования были перечеркнуты хриплыми словами водителя:
– Коннор, прикажи Дотери перед уходом провести окончательную зачистку зоны. Убивать все, что шевелится.
Глава 36
Оглушенный, Джек, лежа навзничь в колючем кусте, никак не мог сфокусировать взгляд. Мир перед глазами то обретал четкость, то вновь ее терял.
Сбоку неистовствовало пламя. На Джека потянуло густым дымом, пахнущим нефтью. Ему удалось повернуть голову достаточно, чтобы увидеть пылающие останки своего служебного пикапа на дороге.
И тут он вспомнил солдата с ракетной установкой.
Когда оружие выстрелило, Джек отреагировал чисто инстинктивно. Никаких раздумий, только действие. Распахнув дверцу, выбросился из пикапа, но взрывная волна все равно его подхватила, швырнув по воздуху в кусты, будто тряпичную куклу.
Должно быть, он ненадолго отключился.
Джек полежал еще секундочку, не зная, способен ли еще двигаться. Дышать было больно. Как минимум, сломал ребро.
А затем услышал стремительно приближающийся топот тяжелых ботинок.
Он принялся шарить вокруг в поисках пистолета, но не нашел. Несмотря на отчаянные протесты избитого тела, Джек продолжал барахтаться. Он не позволит прикончить себя, лежа на спине.
Перед ним выросла темная фигура. Ракетную установку солдат поменял на штурмовую винтовку и сейчас целил из нее Джеку в лицо.
– Да что ж ты никак не сдохнешь?! – прорычал он.
Джек поднял руки. Он знал, что пощады не будет и просить без толку, да и не собирался. А вместо того показал противнику средние пальцы обеих поднятых рук.
Тот не без уважения фыркнул, но все равно взял его на мушку.
Не закрывая глаз, Джек приготовился принять свою участь.
Что-то громко треснуло.
Недоуменно сдвинув брови, Джек смотрел, как автоматчик рухнул ничком с хлещущей из носа кровью, едва не приземлившись лицом Джеку в колени.
Позади солдата стоял прямо какой-то утопленник.
– Рэнди?..
Отшвырнув толстый сук, которым ахнул автоматчика по башке, брат огляделся, причесал пятерней насквозь мокрые волосы и снова обернулся к Джеку.
– Так где же Берт?
Полчаса спустя Джек с братом все еще прочесывали лес в окрестностях горящего здания. Передвигаться приходилось с осторожностью. Зажигательные бомбы обратили институт в пылающий факел. В лесу, озаренном пожаром, плясали тени, превращая поиски в еще более сложную задачу, буквально выматывающую кишки.
Рэнди рассказал о стычке на дороге, как вынужден был слететь с дороги в реку. Но утопить каджуна не так-то просто. Порядком проплыв вниз по течению, он выбрался на берег, когда услышал треск перестрелки.
И блуждая по лесу, теперь о лучшем партнере Джек и мечтать не мог. Братья не охотились вместе уже много лет, но легко вошли в привычную колею: сначала вперед идет один, потом другой, обмениваясь беззвучными сигналами и держась в самой глубокой тени. За последние годы между ними выросла стена, сложенная из секретов и отчуждения, на которое Джек обрек себя сам. Пробираясь по лесу, он осознавал, как сильно соскучился по простому семейному братству, как быстро может рухнуть эта стена, если только он это допустит.
Но покамест еще предстоит работа. Сейчас они ищут не только Берта, высматривая любых отбившихся членов штурмовой группы.
Джек конфисковал винтовку у наемника, которого уложил Рэнди. К сожалению, брат врезал тому изо всей силы, проломив затылок и прикончив парня на месте.
– Я был вне себя, – растолковал Рэнди, рассказывая Джеку о засаде на обочине и падении в Миссисипи. – Говнюки едва не утопили меня в жопу.
Смерть диверсанта пришлась совсем некстати. Джек предпочел бы допросить его, выяснить, куда остальные забрали Лорну. А раз этот солдат мертв, остается уповать найти ему здесь замену. Но солнце уже восходит, а поиски так ничего и не принесли. Они обошли уже весь институт. Должно быть, после поджога штурмовики сразу же покинули зону.
– И что теперь? – спросил Рэнди.
– Найдем Берта и сматываемся отсюда к чертям.
Убедившись в отсутствии угрозы, Джек приложил ладони рупором ко рту и пронзительно свистнул. Рэнди сделал то же самое, заодно позвав Берта по имени. Рев пожара старался свести их усилия на нет, так что Джек повернулся, снова свистнул и крикнул на этот раз во все горло.
Где-то позади-сбоку из лесу послышался громкий хруст и треск веток. Джек напружинился, нацелив винтовку в этом направлении.
Вместо собаки их крики привлекли четверых других.
Брат и коллеги Лорны на заплетающихся ногах вышли из леса. Они выглядели потрепанными и изнеможенными, но при виде братьев обрадовались – все, кроме одного.
Кайл устремился к Джеку, будто в атаку. Поискал взглядом по обе стороны от него, потом устремил его на дымящийся пожар.
– Лорна?.. – прохрипел он с надрывом в голосе.
– Нет, – заверил его Джек, однако приукрашивать правду не стал. – Она выбралась, но те ее захватили.
– Захватили? – эхом повторил Кайл.
Прежде чем Джек мог объяснить, из глубины леса на западе послышался подвывающий лай.