Читаем Алтарь Эдема полностью

Но вместо того, чтобы еще больше вывести из равновесия, запугивание лишь помогло Лорне сконцентрироваться. И она впервые открыла рот. Молить о пощаде бессмысленно, дело проиграно заранее. Вместо того Лорна хотела узнать, что послужило причиной кровопролития и убийств.

– Что стоит за всем этим? – спросила она, пытаясь говорить уверенно, но с трудом удерживая дрожь в голосе. – Генетические модификации животных, ваши старания все это скрыть… что вы все тут делаете?

Дункан принял ее вопросы с лету. В душе Лорна отчасти надеялась, что этот тип откажется отвечать, но он откликнулся весьма охотно, чем встревожил ее куда сильнее, чем своей угрозой мгновение назад. Если у нее и оставались смутные надежды пережить это испытание, то его откровенность перечеркнула их напрочь.

– Мы называем это проектом «Вавилон».

Вавилон?

– В честь места, где все началось, – пояснил Дункан, прочтя недоумение у нее на лице. – Коротко говоря, мы специализируемся на биологической войне. А конкретнее, я бы сказал, на биологических системах вооружения. Как вы скоро убедитесь, то, что вы откопали, – лишь пылинка на поверхности куда более грандиозных замыслов. Когда мы закончим, способы ведения войн преобразятся навеки.

И тут впервые в душу Лорны закрался настоящий страх. Это не просто контрабанда, связанная с секретным научно-исследовательским проектом, это нечто куда более масштабное.

Но прежде чем она успела получить дальнейшие разъяснения, из громкоговорителя раздался голос пилота, прервавший их разговор:

– Садимся через пять минут. Всем пристегнуться.

Лорна снова отвернулась к окну. Гидросамолет начал снижение к группе островков, которые она заметила раньше. Большинство из них представляли собой просто песчаные отмели с деревом-другим. Архипелаг образовывал плавную дугу вокруг большого, поросшего лесом острова в форме гантели. Похоже, раньше это были два острова, давным-давно сросшиеся друг с другом благодаря песчаной перемычке и мангровым зарослям.

Гидросамолет снижался к западной половине острова, где в дугу белого песка врезалась глубокая бухта. Позади пляжа на крутой лесистый холм уступами взбиралась побеленная вилла. С яруса на ярус перетекала вереница бассейнов с голубой водой. А когда гидросамолет заложил вираж, снижаясь к бухте, Лорна с высоты птичьего полета увидела восточную половину острова, выглядевшую пустынной и дикой.

По Карибскому морю раскиданы тысячи подобных островков и отмелей. Многие из них находятся в руках частных владельцев и меняют национальную принадлежность легко и часто, как люди меняют прически. И если кому-нибудь вдруг понадобится организовать частную исследовательскую деятельность – уединенно и вне рамок законов и норм современного общества, – здесь для этого самое подходящее место.

Аккуратно зайдя на бухту, гидросамолет опустился на воду и заскользил к каменному пирсу, поднимая парными поплавками фонтаны брызг. Впереди сверкал белый песок, контрастируя с синевой воды. Дальше остров осеняли леса и мангровые заросли. Из густого леса вспорхнула стайка местных диких голубей, вспугнутая приближающимся самолетом. С виду сущий рай, но Лорна знала, что здесь таится мрачный секрет, черное сердце, скрытое от поверхностных взглядов. И перевела давно сдерживаемое дыхание.

Отвернувшись от окна, обнаружила, что Дункан смотрит на нее изучающим взглядом. С пляшущими в глазах искорками веселья он поднял руку, указывая на остров. Ирония его следующих слов не ускользнула от внимания Лорны:

– Добро пожаловать в Эдем, доктор Полк.

<p>Глава 38</p>

Джек вернулся к себе в Новоорлеанское отделение погранслужбы, ведя с собой остальных, и уединился с ними в компьютерном зале.

История у этого здания из красного кирпича давняя, еще с двадцатых годов, когда главной задачей агентства был отлов матросов, дезертировавших с кораблей, и контрабандистов эпохи «сухого закона», доставлявших ром с Карибских островов. Но времена переменились. Теперь, став частью Министерства внутренней безопасности, отделение располагает одними из совершеннейших в стране приборами наблюдения и компьютерами, используя их для защиты рубежей от террористов и их оружия.

Расхаживая по помещению, Джек тер виски, чтобы не дать голове лопнуть. Вернувшись сюда, он ощутил, что кожа прямо-таки пылает в горячке и тлеющая боль пронизывает его до мозга костей, грозя полыхнуть пожаром. Он всухую проглотил три таблетки аспирина и теперь ждал, когда они подействуют. Болеть ему просто некогда, и эта напряженность делу отнюдь не способствует.

– Долго нам здесь сидеть? – поинтересовалась Зоуи.

Джек убрал руки от головы.

– Не больше суток.

К этому сроку участь Лорны будет решена, и поддерживать легенду, будто все находившиеся в ОЦИИВ погибли, больше не потребуется. Первый вертолет экстренных служб прибыл на место событий четверть часа спустя с момента, когда Джек нашел в лесу Берта. Увидев на борту «вертушки» эмблему пограничной службы, Джек испытал облегчение. Вертолеты пограничного отделения частенько реагируют на чрезвычайные ситуации первыми.

Перейти на страницу:

Все книги серии Весь Роллинс

Похожие книги