Моего нового питомца в лагере встретили радушно и тепло, даже появились желающие стать его новыми хозяевами.
— Все-таки, ты чертовски везуч, — не то похвалил, не то поругал меня Рене. — Крайне редко человек может найти Парвуса, а уж приручить…
— Найти кого? — не понял я.
— Парвус драко, или малый дракон, — пояснил целитель. — Это вид твоего питомца.
— А что ты еще про них знаешь? — спросил я.
— Ну знаешь, основную информацию о драконах знает каждый ребенок, — сказала Линна с укоризной. — И не стыдно тебе.
— Будешь умничать, получишь молнию меж глаз. — хихикнул Локи.
— Оба получите, если не заткнетесь, — пообещал я.
Как же меня бесит, что я иногда не знаю общеизвестную информации об Альтере, здесь она настолько банальна, что никто не считает нужным доводить ее до переселенцев вроде меня.
— Парвус, это самый маленький вид драконов, — пояснила Норна. — Они довольно умны, но их все же нельзя отнести к разумным существам, в отличие от некоторых, более крупных, их сородичей. Но они могут использовать магию, я слышала, что они не очень сильны, но некоторые из их трюков не могут повторить даже опытные маги.
— Добавь к этому, что эмпатия и телепатия фактически врожденные способности этих зверей, — добавил Рене. — Правда, для алхимии он бесполезен, а жаль, с некоторых драконов можно получить редкие ингредиенты.
— Вот и прекрасно, значит, ты для него не опасен, — подытожил я, подавая дракончику кусочек сырого мяса, он был доволен.
— Ты уже придумал ему имя? — спросил Кельт.
— Зелл, думаю, это имя ему подойдет, — после небольшого раздумья ответил я.
— Хм… У этого имени есть какое-то значение? — поинтересовалась Норна.
— Не знаю, — честно признался я. — Это имя одного персонажа из старой компьютерной игры.
— Ладно, хватит разговоров, еда готова, — сообщил Кварц и водрузил на стол здоровенный котелок…
Следующее знаменательное событие произошло через три дня после того, как я подобрал Зелла. Он, кстати, чувствовал себя вполне комфортно, а основные его занятия были еда и сон. Но вернемся к происшествию.
Вскоре после полудня всем членам группы пришел телепатический сигнал от Норны, в котором сообщалось, что все должны немедленно вернуться в лагерь.
Вернувшись, я попытался выяснить, что, собственно, случилось.
— Подожди, все соберутся, и я все расскажу, — ответила Норна.
Внешне она оставалась спокойной, но я чувствовал, что она нервничает, это само по себе наводило на некоторые мысли, обычно она держит ментальный заслон, что препятствует чтению мыслей и эмоций, я, к слову, делаю также.
— Ладно, ждем, — сказал я и направился на кухню.
По дороге взял Зелла, он довольный спал на солнышке, и посадил его на плечо, в знак приветствия дракончик тыкнулся носом мне в щеку, после чего задремал, вцепившись когтями мне в одежду.
На кухне я раздобыл горячий отвар из местных трав, который готовил Рене, это пойло заменяло нам чай, и вернулся к Норне.
— Держи, — я протянул ей кружку. — Где остальные?
— Рене и Кварц ушли проверить какую-то пещеру. Рен думает, там может быть то ли какой-то камень, то ли отложения чего-то, не помню. Но один лезть туда он не хотел, поэтому взял с собой Кварца на разведку, — она на секунду замолчала, сосредоточившись на чем-то. — Они уже недалеко. А Кельт что-то мудрит с защитным куполом, сказал, что придумал нечто интересное и теперь пытается воплотить это в жизнь. Локи и Линн тоже возвращаются.
Через полчаса собралась вся команда, и мы наконец смогли узнать, что же все-таки случилось. Норна к этому времени уже более менее пришла в норму и поведала нам причину нашего экстренного собрания.
— У меня есть три новости, — невесело сказала она. — Хорошая, плохая и очень плохая. С какой начать?
— Начни с хорошей, — решил я.
— Хорошая новость в том, что я, кажется, нашла виновных в пропаже кораблей, — ответила она. — Я уже отметила остров на карте, можете посмотреть.
— Н-да. Действительно хорошо, — признал Локи. — А то мы тут уже неделю торчим, а все без толку.
— Тогда в чем плохая новость? — спросил не разделяющий его радости Рене.
— Это минотавры, — каким-то бесцветным голосом ответила Норна. — И еще им подчиняются несколько детей Ермунганда.
— Твою мать, — выругался Локи.
Остальные высказывались в том же духе, а я в очередной раз оказался за бортом знаний. Достало!
— Так, отставить панику! — рявкнул я. — В чем, собственно, проблема?
— Ты знаешь, что такое дети Ермунганда? — задал вопрос Кельт.
— Насколько я помню, Ермунганд — это персонаж скандинавской мифологии, мировой змей, живущий в море. Но вроде детей у него не было. Или я ошибаюсь? — ответил я.
— На счет мифологии, нет, — признал Рене. — Дети Ермунганда — это гигантские морские змеи, так их прозвали моряки. Эти змеи достаточно велики и сильны, чтобы причинить существенный вред кораблю.
— И что? — не понял я. — Вы считаете, что группа лучших магов потока не сможет справиться с парочкой змей? По мне так минотавры — куда большая проблема. Кстати, сколько их?