— Иди сюда, — Кэтрин пнула Драко, чтобы отодвинулся. — Луна-а-а, ну расчесаться-то ты могла бы? Такие волосы шикарные и в таком беспорядке! Малфой, дай мне расческу. В моей сумке, в боковом кармашке… Угу, спасибо… Луна, если дерну больно, скажи.
— Скажу, — невозмутимо ответила девочка, но просидела молча все то время, пока Аддерли немилосердно раздирала пепельную гриву и заплетала сложную косу.
— Ну вот. Красотка, — сказала та, оглядев дело рук своих. — Парни?
— Ничего себе, — честно сказал Забини, остальные что-то промычали.
— Спасибо, — серьезно ответила Лавгуд. — А можно еще с вами посидеть?
— Можно, но сама видишь, места мало, вон, к Лонгботтому на ручки если только…
— А мне нетрудно! — мужественно ответил он. — Садись.
Маленькая Лавгуд пристроилась на колене Лонгботтома.
— Вот тебе и еще один игрок, — шепнул Драко.
— Не думаю, — ответила Аддерли. — Это зритель…
— А во что вы играете? — с интересом спросила Лавгуд.
Профессор МакГонаггал с ужасом наблюдала за прибытием Великолепной восьмерки. Сперва из кареты выпали гриффиндорцы (как они там поместились, осталось загадкой, потому что один Лонгботтом — о ужас, и тишайший Невилл с этой бандой?! — занимал изрядно места), и Забини с Ноттом. Из другой кареты степенно выбрались Крэбб с Гойлом, вынули двух девочек, Малфой выпрыгнул сам… Стоп! Откуда вторая?!
— Молодые люди, — строго сказала она, подойдя ближе. — Кажется, было сказано, что более, чем вчетвером, в карету садиться не положено.
— Мы слышали, профессор, — ответила Аддерли. — Но мы решили, что это считалось не по количеству человек, а по весу. Ну а мы с Лавгуд… или они с Малфоем тянут ровно на одного нормального пассажира.
— Аддерли, я тебя прибью!..
— Поймай сперва, — невозмутимо сказала та. — И еще, профессор, Лавгуд боится открытой воды, так что мы решили взять ее с собой.
— Понятно… — процедила МакГонаггал. — Отправляйтесь в Большой зал. А вам, мисс Лавгуд, пора на распределение.
Та кивнула, улыбнулась и присоединилась к толпе первокурсников, которые только-только выгрузились из лодок.
— Как думаешь, куда она попадет? — спросил Малфой.
— Точно не к нам, — ответила Аддерли. — Характер не тот. Она чистокровная, так что, может, у вас окажется, ты тогда присмотри за ней, а то она не от мира сего…
— Я еще и в няньки нанялся, что ли?!
— Она тебе в жены вполне годится, Малфой, — пропел Забини. — Да чтоб тебя! Когда ты научился грязью кидаться?!
— Лучше спроси, кто его научил, — хмыкнул Финниган. — Да ладно, ясно, что ни к нам, ни к вам она не попадет. А вороны с барсуками ее не обидят.
— Только надо будет присмотреть, чтоб наши не полезли, — вставил Томас. — Змеи чистокровную не тронут, а наши полудурки очень даже могут.
— Я прослежу, — мрачно высказался Лонгботтом.
— Ну и отлично, — преспокойно ответила Аддерли, — значит, ты курируешь Лавгуд. Она мне понравилась. Странная, конечно, но далеко не дура…
Прогноз оправдался. Лавгуд угодила на Рэйвенкло.
2.1 Немного об уроках защиты
— Ну что, как лето провели? — весело спросила Аддерли.
Компания расположилась на берегу озера.
— Мы на море ездили! — выпалил Малфой и пустился рассказывать, как там было здорово, как переживала мама, потому что не могла выудить его из воды, как он сбежал на маггловский пляж и немножко научился играть в пляжный волейбол, как смеялся отец, когда нашел его в такой сомнительной компании, и как ужасались все знакомые рассказам о чудовищно вызывающих купальных костюмах маггловских девушек…
— В общем, ты отлично развлекся, — подытожила Аддерли. — А мы с мамой ездили к отцу. Корабль стоял в порту, папе дали увольнительную на три дня, вот мы и отрывались на полную катушку. А вы, парни?
Посыпались рассказы о веселых каникулах.
— Я лыжи привез! — похвастался Драко. — Лонгботтом, и для тебя тоже, а то вдруг тебе бабушка не разрешила.
— Боже! Предусмотрительный Малфой! — поразилась Аддерли. — В Запретном лесу кто-то сдох?
— Это не я предусмотрительный, это папа.
— Я потом тебе деньги отдам… — смутился Невилл.
— Ой, перестань! Считай это подарком на день рождения, у тебя же недавно был, да? — сморщился Малфой. — Ну вот! А для вас у меня гантели!
— А, вот что у тебя такое тяжелое было в сундуке, — задумчиво произнес Гойл.
— Так вроде не должно быть заметно, сундук же зачарованный, — нахмурился тот.
— Парни, вы что, не поняли? — негромко спросила Аддерли. — Грегори пошутил!
— Ой, — сказал Нотт.
— И правда что… — сглотнул Забини и с опаской покосился на Гойла.
— Что?! — не понял тот.
— Ничего, все замечательно! — широко улыбнулась Аддерли. — Продолжай в том же духе. Слушайте, а святая троица опять отличилась!
— Ну, в этот раз всего лишь двоица, — фыркнул Финниган. — Правда, я не понял, какого черта им понадобилось угонять автомобиль. Сели бы на «Ночной Рыцарь» и обогнали экспресс!
— А они знали о… кстати, что такое «Ночной Рыцарь»?
— Это автобус такой, — пояснил Забини. — Транспорт для волшебников, попавших в беду. Уизли о нем наверняка знал. Поттеру неоткуда, но этот-то!..