Читаем Альтернативное маггловедение полностью

… — Мерлин, это ужас какой-то, с ними теперь еще и Браун?! — выговорила МакГоннагал, глядя, как шумная компания четверокурсников поднимается по лестнице, а Симус Финниган нежно поддерживает под локоток Лаванду Браун, которая выглядит так, будто приобщилась всех тайн мироздания. Обиженные Грейнджер и Патил плелись в хвосте процессии.

* * *

— Знаешь, — сказала Грейнджер как-то утром, — я могу тебя уважать хотя бы за то, что ты сама застилаешь постель, а за всех это делают домовики!

— Забей, — лениво сказала Аддерли, причесываясь. — Я застилаю постель только потому, что отец меня к этому приучил. А пожрать нам все равно домовики готовят, забыла? Впрочем, ты можешь и не есть.

— Но… но… может, возьмешь значок? В поддержку бедных бесправных существ!

— Нет уж! — содрогнулась та. — С таким-то дизайном? Сама придумала, что ли? Бр-р-р… И название! Тилли!

— Да, мисс! — появился домовик.

— Слушай, Тилли, вот тут одна девушка хочет дать вам всем свободу и собирает деньги на это благое дело. Что скажешь?

— Какая девушка? — с ужасом спросил тот.

— Эта вот, — кивнула Аддерли на Грейнджер.

— Мерлин всемогущий! Не надо нас освобождать, мисс, очень прошу, — помотал ушастой головой Тилли.

— Но Добби…

— Добби предал хозяев, — сморщился Тилли. — Отвратительный тип! Приличные домовики себя так не ведут!

— Но послушайте, у вас нет нормальной одежды…

— Мисс, нам так удобнее и привычнее!

— Вы не умеете читать и писать…

— Кто вам сказал? — с поразительным презрением в голосе ответил Тилли. Проснувшиеся Лаванда и Парвати с интересом прислушивались к беседе. — Добби? Он, может, и не умеет, но кто мешал ему научиться? Даже самые молодые из наших домовиков, те, кто потерял хозяев или иным образом остался без крова, и те обучены грамоте!

— А он говорит совсем как человек, — шепнула Лаванда.

— Да, мисс, это недалекие домовики пищат и несут чушь, — развернулся Тилли, — а Тилли все-таки член совета старейшин!

— Ой, простите, пожалуйста, я же не знала… — пробормотала Браун.

— Вам и не надо знать, — сказал домовик. — Просто не лезьте к нам. У нас есть свой маленький мирок, нам уютно в нем, мы принимаем всех несчастных и обездоленных… Мисс Аддерли, чего изволите на завтрак, овсянку или одни тосты?

— Тосты с апельсиновым мармеладом, Тилли, спасибо, — улыбнулась она. Тот исчез. — Так, кто первый в душ? Чур, я!..

— Ну и куда мне теперь девать эти значки? — пробормотала Гермиона встряхивая свой ящичек.

— Выброси, — ответила Лаванда. — Не надо никого освобождать насильно.

— Не идет тебе на пользу общение с этой компанией!

— Ой, ну подумаешь! — заулыбалась та. — Симус очень даже милый! А больше я тебе ничего не могу сказать, потому что — Непреложный обет, вот! Это так романтично!

4.3 Иностранный десант и прочие неприятности

— Я уже околел, — сквозь зубы сказал Малфой.

— Ущипни Аддерли, она тебя взгреет, — хмыкнул Забини.

— Я бы ущипнул, да она далековато стоит… Прикажешь пробираться ползком?

— Летят, летят! — раздались возгласы, и перед встречающими опустилась запряженная крылатыми конями карета из Шармбаттона.

— Малфой, поверь, приезжим намного хуже… — пробормотал Нотт, глядя на выбирающихся из кареты французов в легких шелковых мантиях.

— Без тебя вижу… — Драко обхватил себя руками и откровенно застучал зубами, мечтая о теплой Берлоге, чашке чая и чем-нибудь вкусном. И чтоб Аддерли была под боком, об нее очень удобно греться!

— О, дурмштранговский корабль! — воскликнул Забини, дергая его за рукав.

— Да в жопу их корабль, я жрать хочу и отогреться! — высказался Малфой.

— Там сам Крам!

Драко неприлично засмеялся.

— А кто такой Крам? — спросил он, выдохнув.

— Видишь угрюмого парня? — терпеливо, как больному, показал Нотт. — Виктор Крам, один из лучших в мире игроков в квиддич, ловец.

— Какой-то он очень уж массивный для ловца…

— Ну какой есть!

— Да, а почему это меня должно колыхать? — спросил Драко. — Я на квиддич давно забил, я замерз и хочу в замок!

— И на ручки, — вставил Блейз.

— Мерлин, почему Аддерли нет рядом? — грустно спросил Теодор. — Она бы тебе сейчас прописала горячих…

Малфой довольно улыбнулся, но тут же подумал, что крепкие парни из Дурмштранга — это большой соблазн для девушек. И серьезная опасность.

В Большом зале, как и следовало ожидать, царила полная неразбериха. Большая часть шармбаттонцев устроилась за столом Рэйвенкло, остальные — где попало, а вот дурмштранговцы в полном составе приземлились к слизеринцам, с которыми и завели непринужденный разговор.

Малфой мрачно ковырялся в тарелке: слушать восхваления Виктору Краму ему было скучно, он ведь действительно давно забыл о квиддиче, оставалось пялиться на гриффиндорский стол — Аддерли редко, но все же поглядывала в его сторону. Судя по выражению ее лица, сегодняшнее меню превзошло по отвратности все предыдущие. Впрочем, ее вкусы он уже уяснил: Кэтрин не любила ничего сложносочиненного, с тысячей приправ и соусов… как есть фермерская внучка!

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Между небом и землей
Между небом и землей

Проект «Поттер-Фанфикшн»http://www.fanfics.ruАвтор:Anya ShinigamiПэйринг:НЖП/СС/СБРейтинг:RЖанр:Adventure/Romance/Drama/AngstРазмер:МаксиСтатус:ЗаконченСаммари:История любви, три человека, три разных судьбы, одна любовь на троих, одна ненависть. На шестой курс в школу Хогвартс переводится студентка из Дурмстранга. Что ждет ее впереди? Как она связана с Темным Лордом?«Всё время я чувствовала, что это чем-то закончится, либо смертью, либо жизнью…»От автора:Блэк жив, Слагхорн не преподает, сюжет идет параллельно канону(6 и 7 книги) с небольшими дополнениями и изменениями. Саундтреки прилагаются. Все стихотворения в фике написаны мной.Опубликован:Изменен:

Anya Shinigami , Nirvana Human , Анна Блоссом , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Ирина Вольная

Фантастика / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Прочие приключения

Похожие книги

Обсидиан
Обсидиан

Переехав с мамой в небольшой провинциальный город, Кэти обнаруживает, что ее сосед Дэймон — раздражающе сексапильный, у которого, — цитируем Кэти, — «идеальный рельефный пресс, именно такой, к которому так и тянется рука». И одновременно — раздражающе высокомерный. И то, и другое — вместе или попеременно — абсолютно выводит ее из себя. Однако вскоре Кэти начинает замечать странности в поведении самого Дэймона и его сестры-близнеца Ди. С тех пор ее жизни угрожает смертельная опасность. Каждый роман Дженнифер Арментроут — это мега-бестселлер или блокбастер среди книг. В России роман выходит в фанатском переводе!

Дженнифер Л. Арментраут , Дженнифер Ли Арментроут , Лорен Донер , Людмила Евгеньевна Пельгасова , Макс Коэн

Фантастика / Фэнтези / Фантастика: прочее / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фанфик