Читаем Альтруисты полностью

– Да! Правда, я потом забросила это дело. Не из-за твоей мамы, конечно. Просто руки у меня оказались кривые.

Ди кивнула и окинула взглядом парк. По травке неподалеку от них вышагивал забавный малыш. За ним, изображая страшного монстра, шел папа.

– Чем сейчас занимаешься? – спросила Мэгги.

– Да вот, вернулась в Сент-Луис. Живу тут уже несколько месяцев.

– У-у, ясно…

– Я сама так захотела.

– Да?

Ди поставила одну руку на пояс:

– Я училась на Западе, но потом решила вернуться.

– Почему?

– Мне казалось, что это мой долг – после того, что случилось.

– Хм-м. Понятно. – Мэгги помолчала. – Извини, а что именно случилось?

– Волнения.

– А-а.

– Протесты!..

– Ну да, да, я в курсе. Значит, они еще не утихли?..

Ди прищурилась.

– Я-то сейчас живу в Нью-Йорке, – пояснила Мэгги. – В Куинсе и как бы в Бруклине. Прямо на границе между двумя районами.

– Ясно.

– Работы-работы у меня нет, но я понемногу помогаю соседям – людям, которые не очень хорошо знают английский. Хожу с ними по инстанциям, помогаю объясняться и все такое.

Мэгги очень хотелось подружиться с Ди – хоть с кем-нибудь подружиться в Сент-Луисе. Иметь здесь друга, который спас бы ее от семьи.

– Эй, – сказала она, – а приезжай-ка в гости! В Нью-Йорк! – Мэгги придала своим словам немного бродвейского блеска, растопырив пальцы и изобразив таким образом мерцание огней.

– Здесь еще очень много работы.

– Ну да, ну да.

– Слушай, мне пора…

– Ты отлично выглядишь, кстати.

– Спасибо.

– Все еще играешь в теннис?

Ди вздохнула:

– Нет. Нет, я получила травму. – Она добавила что-то про вращательные мышцы плеча. – Было очень тяжело. Но я многое переосмыслила в своей жизни.

– Слушай, – сказала Мэгги, почуяв, что Ди ускользает. – Тогда я, наверное, тебе не говорила… Но скажу сейчас: прими мои соболезнования. Насчет мамы. Теперь я понимаю, каково это…

Ди помрачнела:

– Опомнилась!

– Э-э… в смысле?

– Мэгги, ты забыла? Когда маме поставили диагноз, я устроила кампанию… Пыталась привлечь внимание общественности к проблеме рака молочных желез.

– Да, да, помню, конечно.

– Я наделала футболок и бейсболок и продавала их…

– …На свободном уроке, точно. Помню твой стенд. Розовый такой.

– Да. Розовые бейсболки, футболки и все прочее. Выручку я перечислила на онкологические исследования.

– Ага.

– Помнишь, что ты мне сказала?

Мэгги помотала головой.

– Ты сказала… Черт, Мэгги, ты правда забыла? Подошла к моему стенду и говоришь: «Ты хоть знаешь, откуда взялись эти футболки?»

– Так…

– А потом сама же и ответила: «Они из Китая. „Сделано в Китае“ значит „Сделано рабами“. Эти футболки шили в подвалах бедные дети, причем за гроши!» Ты принялась меня отчитывать – у всех на виду. За то, что я продавала футболки. Чтобы привлечь внимание людей к проблеме рака! А моя мать тем временем умирала. Если честно, я просто обалдела: как так можно?!

– Ну, я… Э-э, да. В смысле, это правда, но ты меня прости, я не хотела тебя обижать.

Ди покачала головой:

– Ты поступила ужасно мерзко.

– Я же извинилась!

– Потом я рассказала про это папе. И знаешь, что он ответил?

– Директор Холл?

– Он сказал: «Не принимай близко к сердцу, милая. Она же из Альтеров».

– В смысле?..

– В смысле все члены вашей семьи самолюбивы и зациклены на самих себе!

– Ого. Ну, ладно.

Бигль зарычал.

– Ты без конца с чем-то боролась, Мэгги. И всегда мимо кассы. Ты вечно возмущалась не тем, чем стоило.

– Зачем ты так… – пробормотала Мэгги.

– «Сделано рабами»! Господи! В нескольких милях к северу отсюда мир разваливается на части. Присяжные собираются оправдать этого копа – народ негодует. Я негодую. А ты даже не в курсе. Ты понятия не имеешь, что происходит.

– Вообще-то, я в курсе!

Ди дернула поводок:

– Идем, Сампрас. Нам пора.

И они скрылись за статуей Людовика.

Мэгги срочно нужна была доза одобрения. Бальзам – чтобы смазать ожог. Она выудила из кармана телефон и открыла в мессенджере переписку с Эммой.


Сб, 28 марта, 18:24

Ты приедешь?

Уже в пути.

Ура!!


Сб, 28 марта, 22:32

Ты дома? Как добралась?

Мэгги?!


Сб, 28 марта, 23:46

Позвони, пжлст.


Воскр, 29 марта, 12:03

Все нормально?

МЭГС


Вт, 31 марта, 15:29

???


Она нажала кнопку вызова и поднесла телефон к уху.

– Алло.

– Эмма, привет! Это Мэгги. Ну, то есть у тебя определился номер, разумеется… В общем, да. Привет.

– Привет.

– Как дела?

– Да никак.

– Как Нью-Йорк? Я сейчас в Сент-Луисе. Помнишь Ди? Ди Холл?

– Э-э, да. Погоди. – В трубке что-то зашуршало. – Дочка директора?

– Точно! Она самая. Я ее только что встретила, представляешь.

– И?

– Надо было спросить, помнит ли она тебя!

– Надо было.

– Угу.

– Да.

– Ну… что у вас там еще творится?

Эмма фыркнула:

– Ты серьезно?

– А что?

– Господи… Мэгги, я же за тебя волновалась!

– Не поняла?

– А тебе все равно! Когда ты рухнула в обморок у меня дома, я… я запаниковала! Но потом ты очнулась, сказала, что все хорошо и что ты мне напишешь, как только доберешься до дома…

– Ой. Точно. Прости, из головы вылетело!

– Почему ты не отвечала на мои сообщения?! Я тебе писала, звонила. Уже несколько недель прошло!

– Да, я просто забыла, прости, пожалуйста. Слушай, можно задать тебе один вопрос?

– Какой?

– Я приятный человек?

– В смысле?!

– Я приятный человек – да или нет?

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее