Читаем Альвиана: по зову сердца и луны полностью

Зато заволновалась я. Вот сдалась я ему, чтобы так ходить за мной?! Благодаря болтушке Ардии о нас с ним и так судачат, и ведь продолжает таскаться по пятам! С чего бы?

— Выбирайте, — хозяйка лавки кивнула на лоскуты ткани, аккуратными стопками сложенными на столе.

Увидев варианты ткани, я сделала вид, что увлеклась выбором. Швея, чтобы сгладить неловкость молчания, принялась помогать мне, но наши вкусы не совпадали, и мы спорили.

— Не хочу яркое. Хочу немаркое, более удобное, свободное, чтобы можно было выйти и в мир, и в пир, и в добрые люди, — упиралась я. И пусть стояла к Дельрену спиной, знала, что он смотрит на меня. Видимо, в нашу первую встречу так напугал, что теперь опасного врага я чую за версту.

Когда ткань была выбрана, швея попросила скинуть платок с плеч для снятия мерок. Без задней мысли я стянула шаль, и вдруг Ловчий небрежно швырнул на стол стопку лоскутов, скрепленных булавкой, и демонстративно, как показалось мне, покинул лавку.

— Видела, как он так глаза выпучил! — Ардия скорчила лицо, изображая ловчего, пялящегося на меня. Уже предчувствуя, что она сейчас начнет болтать, достала из сумочки мелочь и протянула ей.

— Иди, купи орехи и успокойся! — не то, чтобы я щедрая или транжира, но лучше занять ее болтливый рот едой. Второй раз Ардию просить не пришлось. Радостная, она убежала за сладкими орешками.

Портниха осторожно обмеряла меня и делала заметки на листе.

— С фасоном определились?

— Нет.

— На новом платье декольте оставляем?

— Нет. Это была вынужденная мера.

— А господину Ловчему понравилось. Лучше иметь его в поклонниках, чем во врагах.

— Он не мой поклонник! — вот уж болтливая Ардия! Я гневно поджала губы, и женщина, вздохнув, мягко продолжила:

— Даже в темном платье ты будешь яркой, привлекающей внимание. И если выбирать… — она замялась, подбирая подходящее слово, — покровителя, лучше сдержанного человека, не ревнивого. В конце концов, господин Дельрен из благородной семьи. Сын состоятельных родителей. Хотя, вкусы у нас всех разные.

— Но он ловчий!

— Раньше же тебя это не смущало, — пожала плечом она и продолжила обмерять меня. — Если что, к кому мы бежим за защитой от проклятый луной? Так что ловчие

— неизбежное зло.

— У меня с господином ловчим ничего нет! — отчеканила я. — Это все слухи.

Женщина подняла на меня глаза.

— Не знаю, откуда пошли слухи, но уверена, они дошли до него. А он человек, следящий за репутацией.

Я шумно выдохнула, проклиная день, когда встретила Ардию, и швея напомнила:

— Ну, так как насчет впечатляющего декольте? Оставляем?

— Нет! — но в душе я сожалела, что не видела взгляда Дельрена, обращенного на мою грудь. А то недоженщина да недоженщина…

Однако швея, пообещав за второе платье хорошую скидку, все-таки уговорила заказать одно платье с волнительным вырезом.

Когда вышла из лавки, думала, что увижу Липучку, однако у крыльца, прислонившись поясницей к перилам, стоял Дельрен.

Я выше подняла голову и, игнорируя его, стала спускаться по ступенькам.

— Бесстыдство не красит девиц! — донеслось в спину.

Вот только его нравоучений мне не хватало! Я повернулась и тихо, чтобы никто из прохожих не уловил ни слова, отчеканила:

— А я вам ничего не показывала! И с собой к портнихе не звала! — и, выпрямившись, назло ему бесстыдно поправила пуговичку на груди. Он покосился, и я прошипела:

— Перестаньте глазеть!

— Да нужна ты мне! Песка! — он явно хотел унизить, но я назло ему улыбнулась, выдерживая взгляд синих, исполненных презрения, глаз.

— Вот и идите по своим делам, господин Дельрен. Сегодня я ни на кого нападать не собираюсь. Но если что, пришлю вам весточку.

Лицо ловчего от ярости пошло красными пятнами.

— Дура! — рявкнул он и, резко крутанувшись на пятках, ушел.

А я, в одиночестве пошла в соседнюю лавку, где продавались женские рубахи, сорочки, штанишки, панталоны… Просто, чтобы успокоиться.

Но после осмотра ассортимента, вышла еще больше расстроенная. К какому привыкла белью, такого здесь не найду.

В общежитие вернулась не в духе.

<p>Глава 10</p>

В обеденный перерыв мы почти все пошли в академический сад. Не то, чтобы группа дружная, просто идти поодиночке страшно. Не мог магистр Велле придумать чего-нибудь иное?!

Началось с того, что ректор решил основательно расширить кругозор слушательниц, нанял в городе специалиста по основам сельского хозяйства и ввел дополнительные лекции.

Увидев в расписании «Земледелие», мы пожали плечами: зачем нам это? Однако уже на первом занятии преподавателя засыпали вопросами: почему у соседей не вызрела кавора; реально ли собирать с участка озвученные им урожаи? Или просили порекомендовать: что лучше сеять, и как чередовать посевы, чтобы почва не уставала…

Я тоже внимательно слушала и конспектировала, допуская, что моя невероятная судьба вполне может выкинуть еще крутой вираж, и когда-нибудь у меня будет своя ферма. Ничему уже не удивлюсь. И все было замечательно, пока, отпуская нас на обед, магистр Велле не произнес:

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги