Читаем Алые Клинки. Часть 1 полностью

– Знаете что, любезный Ворн, – взъелся Гретер, – если бы не ваша халатность и блуждание по сельским шинкам, ничего бы этого не случи…

– Товарищи, хватит! – встал между бароном и герольдом Витольд, – Барон Гретер, извините меня за бесчинство, но если бы не Ворн, предатели и шпионы давно бы уже вертели нами, как вздумается.

Барон сморщил немилостивое лицо, но остепенился. Лемарк поджал подбородок, провел высохшей от болезни рукой по залысине и предложил следующее.

– Барон Гретер, после случившегося в кругу солдат мы должны быть уверены, что шпионов в наших рядах достаточно и скрываются они на каждой ступени командования. Но что, если бы мы смогли построить в ряд каждого военнослужащего и выяснить, является он предателем или нет?

– Сэр Лемарк, – дружественно обратился к нему Гретер, – да вы настоящий сказочник! Мне стыдно слышать от вас такую ахинею. Что значит “построить в ряд и выяснить”?

– Я понимаю ваше волнение, барон Гретер, но не стоит опускаться до поношений, – спокойно отреагировал Лемарк, – Мое мнение совпадает с мнением герольда Ворна, и я предлагаю предпринять конкретные шаги… В детстве я увлекался гербализмом и хорошо помню карту вероятного произрастания лечебных трав, среди которых упоминается и легендарный “санкторин”…

– Трава откровения! – возбудился Ворн, – Невероятно, я думал это выдумка.

– Приятно видеть начитанного человека, – обратился к нему Лемарк, – Ее свойства неизвестны, но предания гласят “съевший этой травы обретет желание исповедаться”. В том числе – рассказать о своих злых умыслах.

– Где она растет, можете поведать? – укорительно спросил Гретер.

– У меня хорошая память, барон Гретер, – оставался на вежливых тонах Лемарк, – в книге говорилось о болотах в районе Прядильных лесов.

– Мы сейчас в районе Прядильных лесов! – воскликнул Ворн, – Барон Гретер, у нас есть мизерный шанс повернуть ситуацию вспять. Прошу, давайте переждем пару часов здесь, пока я… мы, с баннеретом Лемарком проверим ближайшие болота на наличие санкторина.

– Я не вызывался идти, сэр Ворн, – придал острастки Лемарк, а затем добавил, – Но, кроме нас, довериться барону Гретеру некому – товарищу адъютанту будет поручено сторожить шатер… Что ж, обстоятельства подначивают.

Барон задумчиво повернул голову в сторону, покрутил шеей, нервно постучал латным сапогом и согласился на данную вылазку. Витольд хотел возразить, чтобы поддержать барона Гретера, но Ворн и Лемарк звучали крайне заманчиво и убедительно. Действительно, магия могла исправить положение увязшего в предателях лагеря.

Через четверть часа снаряженные герольд и баннерет отправились на восток, а барон Гретер, не отважившийся снять доспехи, приказал Витольду сторожить его в своем собственном шатре.

***

Вечером того же дня Доброхожий тайком выхватил Джима с его мечом, нашел Ёзефа под сенью дерева и вместе с ними улизнул из лагеря в миниатюрный поход. Они снова прошли через перелесок, ведущий к холму с молодым дубом, повернули в сторону равнин и направились к недалекой зеленой выпуклости, огибаемой лесным полотном. Где-то за пригорком находилось “то самое место”, которым заворожил мальчишек старый Доброхожий.

Поход занял около часа. Все это время, плетясь в хвосте, Ёзеф уединялся за валом земли или за деревом, чтобы еще раз поразмыслить над настоянием Гуваша. Мысли сбивались в кучу, не успевали пройти обработку памятью из-за окриков Доброхожего, искавшего забывчивого Ёзефа. Парень каждый раз притворялся, будто ходил справлять нужду.

– У тебя ничего не болит, Ёзеф? – спросил на четвертый раз Доброхожий.

– Нет, нет, ничего, Батько, – отвечал он, – к ключу бегал весь день, жара замучила.

Намеченную просеку преграждали заросли шиповника. В здешних местах у этого кустарника росли особо опасные шипы и крайне сладкие ягоды. Ягод препятствующий куст не имел, но колючих порождений было в изобилии. Доброхожий нагнулся и раздвинул широкими ладонями царапающее растение, Джим перешагнул через него, Ёзеф с застенчивостью посмотрел на Доброхожего, собрался и тоже переметнулся на другую сторону. Вместе они оказались в лесной глуши: вокруг высокая трава и широкие диковинные деревья. Джим осматривался и не прекращал удивляться.

– Никогда таких больших деревьев не видел!

– Они как люди, – говорил Доброхожий, – уверены, что в безопасности, и растут себе ввысь да вширь. Но эти все же вдалеке от сородичей. Все еще подвержены страху.

– От каких сородичей? – спросил Ёзеф, – Тут полно деревьев, от кого они вдалеке?

Доброхожий повернулся к нему спокойным лицом и проговорил.

– Скоро увидишь, друг мой, пойдем, немного осталось.

Перейти на страницу:

Похожие книги