Читаем Алые Клинки. Часть 1 полностью

– Они назвали нас сыновьями твоими, – возник Ёзеф, – но ведь это не так.

Джим ошарашенно взглянул на Ёзефа. Доброхожий остановился на озаренной светом траве, склонился над длинноволосыми мальчиками и стал медленно изъясняться.

– Ёзеф, вспомни мои детские рассказы. И ты, Джим, тоже. Я рассказывал вам истории про двух мальчиков-сирот, которых подобрал незнакомец. Помните? Он воспитывал их, заботился о них и в конце концов сделал чудо, закрепившее между ними семейные узы.

– Он дал им свою фамилию, – тихо произнес Джим.

Ёзеф незаметно огляделся по сторонам – дриады отвлеклись на причудливые маки в древесных альковах. Его ручонка намеренно спряталась за спиной.

– Да, а какую, ты помнишь?

– Пэттерс, – продолжал Джим.

– Хватит, – грубо прервал их Ёзеф, – Доброхожий, ответь лучше, че это ты умалчивал об этом месте? Ты от нас че то ныкаешь, да?

Джим взволновался не на шутку.

– Ёзеф! – подавленным голосом обратился Джим.

– Куда ты нас ведешь, а? Че за маза у тебя такая? – рука Ёзефа нащупала хвост дельфина у себя в ремешке.

– Ёзеф, послушай… Ты прав, у меня есть своя тайна, – Доброхожий повернулся к нему, – И ты справедливо гневаешься на меня, поскольку я не хотел выдавать её раньше срока. Мне кажется, настал подходящий момент. Эти сказки, Джим, вовсе не сказки, а былины. Это я одарил вас своей фамилией, закрепив семейные узы. Вы – Джим и Ёзеф Пэттерсы, мои сыновья, а я – ваш отец. Мы с вами – одна семья.

Проникновенная тишина. Ёзеф тяжело вдыхал сладкую прохладу, пока у Джима наворачивались слезы. Они оба еще несколько минут обдумывали его слова, сказки, детство, свое прошлое. Рука Ёзефа задрожала – перед глазами унего встало лицо Доброхожего, моложе нынешнего на шесть лет. Под рукой его гляделось младенческое лицо чумазого мальчика, который впоследствии стал его другом. Потом, также внезапно, появилась дощатая комнатка зимой, ветхий камин, вечер за окном, и та самая сказка, которая теперь кажется не убаюкивающей бессмыслицей, а красивой былиной. Ветренные воспоминания согрели душу Джима, от них размяк Ёзеф.

Доброхожий обнял обоих мальчишек за плечи, меньший сын сразу ответил взаимностью. Рука Ёзефа, тянувшая кортик за рукоятку, вернула холодное оружие назад, завернула дублет и тоже обхватила крупную спину старика. Их теплые объятия отгородили Ёзефа от трепещущих мыслей, он забылся в уютном уголке воспоминаний и пока не собирался оттуда уходить. Перед ним вновь и вновь проносились беззаботные деньки детского счастья…

– Ладно, хватит соплей, – чуть позже произнес Ёзеф, – чего мы тут-то, меч облегчать или на шеях висеть?

– Верно, – поднялся Доброхожий, – уже совсем близко, идем.

Втроем, под пристальным наблюдением дриад, они добрались до древнего рыжего дерева со сплетенными в кольцо корнями. Оно было настолько велико, что гостям лона пришлось карабкаться вверх по крутым древесным горкам, чтобы очутиться высоко над землей. Оказавшись на ровной поверхности, Джим и Ёзеф запрокинули головы сначала наверх, оглядеть раскидистые ветви с причудливыми сиреневыми листьями, обширными, как листья клёна, потом вниз – увидеть как велик столп сплетенных корней, по которым они с трудом взобрались сюда. Следующим перевели взгляд под ноги – на широкое водное зеркало. Большой колодец лоснящейся воды хранился в чреве гигантского дерева. В воде одновременно отражался весь нынешний мир и, в то же время, просматривалось глубокое дно. Доброхожий зачерпнул жидкости в свои ладони, поднес ко рту и испробовал на вкус.

– Это Лиакаин, – после испития произнес Доброхожий, – “осеннее дерево” в переводе с Яклирона, Акрибии и Албаса. Вода, хранящаяся в этом бассейне придает тебе легкости осеннего ветра.

– Можно попробовать? – попросил Джим.

Доброхожй одобрительно кивнул, мальчик нагнулся к колодцу и зачерпнул к губам пару капель. Привкус отдавал древесной смолой, а послевкусие оставляло необычный холодок на языке. В целом походило на мятный чай, который долго настаивался в вершинах северных гор. Ёзеф предпочел наблюдать поднимающихся по корням красавиц дриад употреблению воды. Ёзефа манили их стройные фигуры, гибкость и оголенная женская красота. Он глазел на все их достоинства, а они только улыбались и хихикали. Доброхожий дождался, когда семеро знакомых ребятам дриад выстроятся по краям колодца, попросил у Джима меч и торжественно провозгласил что-то на непонятном языке.

Девушки почтенно поклонились, Доброхожий поднял клинок над головой и стал запевать длинными пространными словами.

Перейти на страницу:

Похожие книги