Читаем Алые сердца. По тонкому льду полностью

Вода смыла остатки лекарства, и лишь на поверхности еще плавали крупинки молотого красного перца.

Вернувшись в комнату, я внимательно проверила все баночки с мазями, которые обычно наносила на руки и лицо, и обнаружила во всех без исключения посторонние примеси: где-то перец, где-то соду, а кое-где даже грязь. Бросив холодный взгляд на улыбающуюся во весь рот Яньпин, я тотчас выкинула все в мусорную корзину.

Мой единственный за весь месяц выходной совпал с выходным Юйтань. Она насильно вытащила меня на прогулку, однако шла, не произнося ни слова.

– Не грусти, – улыбнулась я. – Самые нелегкие дни давно прошли. Я уже привыкла, и мне совсем не тяжело.

– Причина не в этом, – ответила Юйтань.

– А в чем же? – спросила я.

– Ли-анда велел мне занять твое место, – поколебавшись, рассказала девушка.

Я обрадованно захлопала в ладоши и с улыбкой воскликнула:

– С самого начала подумывала о том, что это должна быть именно ты! Какая радость! Что же ты печалишься?

Глаза Юйтань внезапно покраснели. Потупившись, она призналась:

– Я предполагала, что гнев Его Величества рассеется и я смогу позвать тебя обратно, сестрица.

Я была растрогана: она действительно относилась ко мне как к родной сестре.

– Ну ты и глупышка! – со вздохом сказала я, потянув ее за руку.

Юйтань озадаченно взглянула на меня, и я, смеясь, похлопала ее по ладони, добавив:

– Сегодня единственный день за весь месяц, когда мне не нужно работать, а ты почему-то такая озабоченная и грустная!

Юйтань тут же, улыбнувшись, поменяла выражение лица.

– Теперь я живу в нашем доме одна, так что пойдем, заварю тебе, сестрица, чайник хорошего чая.

Я кивнула, не желая отказываться и портить ей настроение.

Мы шли, разговаривая и смеясь, как вдруг сзади меня окликнул холодный голос:

– Жоси!

Я тут же застыла на месте, словно одеревенев, а Юйтань тем временем уже обернулась и поприветствовала:

– Всех благ четвертому господину!

Выдавив улыбку, я медленно повернулась и тоже поприветствовала его.

– Ступай, – велел Юйтань четвертый принц.

Девушка покосилась на меня, отвесила поклон и удалилась.

Четвертый принц неторопливо двинулся вперед, и я пошла следом, стараясь не отставать. Когда мы нашли тихое местечко, он повернулся и мягко произнес:

– Подойди поближе, дай мне получше разглядеть тебя.

Я сделала шаг вперед и встала прямо напротив него. Какое-то время принц молча разглядывал меня, а затем поинтересовался:

– Что же ты, в конце концов, такого натворила? Просила о снисхождении для старины восьмого?

– Нет, – покачала головой я.

– В таком случае в чем дело? – продолжал допытываться принц. – Что могло вызвать подобный гнев у царственного отца, который всегда так любил тебя?

– Я не хочу говорить об этом, – отрезала я.

Четвертый принц едва слышно вздохнул.

– Ладно, не буду заставлять тебя. Хорошо ли ты живешь?

– Достаточно хорошо, – ответила я с легкой улыбкой.

Он вытянул вперед мои руки, которые я все это время прятала за спиной, и спросил:

– И это ты называешь «достаточно хорошо»? Скажи мне правду!

– Это и есть правда! – воскликнула я. – Хотя моя нынешняя жизнь, что веду каждый день от восхода до заката, совсем не так хороша, как раньше, я тем не менее испытываю намного меньше страха. Раньше часто бывало, что, едва открыв глаза, сразу начинала беспокоиться: что же страшного и неожиданного произойдет сегодня? Кому меня отдаст Его Величество? А сейчас точно знаю, что все, что меня ожидает, – это чан с бельем, только и всего.

– Потерпи еще немного, – произнес принц после долгого молчания. – Когда гнев царственного отца пройдет, я пойду к нему и попрошу позволения взять тебя в жены.

Внутри меня смешались воедино все возможные чувства: счастье, боль, горечь, ликование и грусть. Сделав глубокий вдох, я возразила:

– Его Величество ни за что не даст своего позволения.

– Прошло больше двух лет с тех пор, как тринадцатый брат был заключен под стражу. Подозрения царственного отца уже должны рассеяться, – сказал четвертый принц. – А кроме того… Ты знаешь, что сейчас император весьма расположен ко мне, так что у меня всегда есть возможность высказать ему свою просьбу. Боюсь, однако, что выпросить для тебя высокое положение я не смогу, но, даже если ты станешь хотя бы моей наложницей и будешь жить со мной, я никому не дам обидеть тебя.

Кусая губы, я колебалась несколько мгновений, после чего проговорила:

– Его Величество наказал меня, отправив в прачечные, за то, что я проявила неуважение и не подчинилась указу.

Четвертый принц нахмурился и вопросительно взглянул на меня.

– Его Величество желал, чтобы я стала женой четырнадцатого господина, – договорила я.

Он резко помрачнел.

– Царственный отец хотел выдать тебя замуж за четырнадцатого брата? Почему ты не согласилась?

Я молчала, едва заметно улыбаясь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поразительное на каждом шагу

Алые сердца
Алые сердца

Чжан Сяо – обыкновенная девушка, живущая в XXI веке. Однажды она попала в страшную аварию и очнулась в прошлом, в Китае XVIII века, в теле 16-летней аристократки Малтай Жоси. Но жизнь во дворце оказывается намного сложнее, чем Чжан Сяо могла себе представить. Постепенно девушка погружается в водоворот придворных интриг и, сама того не желая, оказывается втянута в опасную борьбу за власть между принцами. Вот только из курса истории Чжан Сяо хорошо знает, какая трагедия ждет всех впереди. Пытаясь изменить ход событий, девушка вмешивается в судьбы принцев. Но запретные чувства могут поставить под удар ее план. Вот только что, если именно Чжан Сяо предстоит стать причиной трагедии, которую она так стремится предотвратить? Во дворце, в самом центре любовных и политических интриг, каждый шаг словно по тонкому льду. Сумеет ли Чжан Сяо распутать тугой клубок тайн и найти путь домой?

Тун Хуа

Попаданцы
Алые сердца. По тонкому льду
Алые сердца. По тонкому льду

Полная интриг и опасностей жизнь Малтай Жоси при императорском дворе продолжается. Поглощенная участием в борьбе принцев за престол, девушка, кажется, давно позабыла о том, что родилась в XXI веке под совсем другим именем. Запретный город стал для нее родным домом, а император Канси и его сыновья – семьей, в которой она познала сладость любви. Однако сердце сына Поднебесной переменчиво, и сегодня он обрушит свой гнев на головы тех, к кому был благосклонен еще вчера…Привыкшая к жизни во дворце Жоси знает, что на ее долю выпадет немало испытаний. Ей известна судьба каждого из принцев, чьи лица она видит каждый день, и страшный финал, о котором она узнала еще из учебников по истории, все ближе. Сможет ли Жоси изменить ход истории и уберечь тех, кого любит?

Тун Хуа

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика