- Но как вы узнали об этом? Я думала ректор договорился, чтобы в газетах молчали до тех пор, пока не пройдет слушание по делу... - женщина вздохнула и виновато поджала губы.
- Твоя мама мне рассказала. Она до сих пор места себе не находит. Тали, она так хотела к тебе приехать! Но близнецы заболели и...
- Что с ними? Все хорошо? - мадам Розлверти торопливо кивнула, успокаивая меня.
- Не беспокойся, просто легкая простуда. Но им пришлось остаться дома. Как только близнецам станет лучше, они тебя навестят.
- Спасибо, - на самом деле я соскучилась за братиками и родителями, поэтому эта новость действительно была важной для меня. Мадам Розлверти легонько улыбнулась.
- Ну что ж, давайте приступим к работе! У нас мало времени, но, раз уж теперь ты одна из кандидатов, мы просто обязаны сделать из тебя красавицу!
Словарик
Хитрозуб - небольшой зверек с пушистым тельцем и крохотными ушками. Пусть вас не обманывают его милые глазки. Всего за ночь этот зверек может сожрать целое стадо коров, оставив одни косточки. Чтобы сберечь скот, заведите черного петуха. Никто не знает почему, но хитрозубы очень боятся этих птиц.
Глава тридцатая ’’Первое испытание”
Приближался день бала, а с ним и день первого испытания. С Виктором я так и не разговаривала после того случая, зато навещала Геля в целительской башне. Кажется ему стало лучше, и он даже решил остаться здесь на какое-то время, чтобы поучаствовать в состязаниях и отдохнуть от собственной сестры. Я его за это не виню, но в который раз убеждаюсь, как мне повезло с семьей.
Мадам Розлверти должна была вот-вот прислать мой наряд, а я места себе не находила из-за состязаний. Джули даже предлагала мне выпить успокаивающий отвар, но я отказалась.
- Все будет хорошо, - ответила она, разливая чай по чашкам, - Первое испытание обычно самое легкое.
- Да, но в этом году все может быть иначе - напомнила я, заплетая волосы в косу. Подруга только пожала плечами. Джули, кажется, совсем не переживала из-за состязаний. Неужели она совсем не хочет победить?
- Ты придаешь этому слишком большое значение, - отмахнулась она, намазывая сливочное масло на одну из булочек, - Конечно, победить в состязаниях - большая честь, но в нашем мире уже давно никто не видел Богов. Нет смысла так трястись из -за глупой легенды.
Я прикусила губу. Конечно, Джули была права. Не было никакой гарантии, что Боги действительно явятся победителям, пусть даже избранной семерке. Но у меня были свои причины. Так что, если у меня есть шанс встретиться с ними, я это сделаю.
- Честь - тоже хорошая мотивация, - решительно проговорила я, фиксируя нехитрую прическу ленточкой, - Не хотелось бы, чтобы меня помнили, как принцессу, которая подожгла целый этаж в общежитии. Джули мягко улыбнулась, соглашаясь со мной.
- Что ж, тоже верно. Если это так важно для тебя, я поддержу. Но помни, что это состязания, а не война. Не переусердствуй, - наставительно ответила она, а затем добавила, - И открой окно, кажется твоя посылка летит.
И правда. Выглянув наружу, я заметила парящий в воздухе сундук с инициалами ателье мадам Розлверти, и поспешила открыть его, запуская посылку в комнату. Она пролетела мимо меня и Джули, и приземлилась в свободном углу, привлекая наше внимание.
Надо сказать, нам обеим не терпелось поскорее посмотреть на содержимое сундука, но прозвенел первый колокол, предупреждающий о торжественном открытии магических состязаний, и утолить любопытство нам так и не довелось.
Пришлось отложить его до вечера, а самим наскоро надевать мантии и бежать в сторону главного зала. При этом Джули без конца меня торопила.
- Скорее, Тали! Скоро закроют ворота, и тогда все, считай пропало! - хмуро повторяла она, обгоняя меня на лестнице. А что я? Может я и на боевом факультете, но это не значит, что у меня бесконечная выдержка!
К счастью, до закрытия ворот мы все-таки успели. Вбежали в зал самыми последними. Как итог - пришлось проталкиваться через толпу, чтобы выйти вперед, к другим участникам. Их оказалось много. Незнакомые лица и одежда, среди которых я разглядела троих принцев из соседних королевств, которые были приглашены на все балы и приемы, которые проходили во дворце моего отца, и Геля. Тот тоже заметил меня и приветливо улыбнулся. Другие гости не выглядели такими дружелюбными.
- А я уж думал, ты не придешь, - раздался довольный шепот Виктора над ухом.
- Что ты здесь делаешь? - как ни старалась, я не могла скрыть свое удивление.
- А ты как думаешь? - загадочно улыбнувшись, ответил он вопросом на вопрос. Нет, это никуда не годится! Хотя...
- Неужели тебя тоже выбрали? - не то, чтобы я была этому очень удивлена. В конце концов Виктор - один из самых сильных магов боевого факультета. Было бы странно, если бы магистр не одобрил его кандидатуру, просто Солар ничего об этом не сказал.
- Постараемся вместе, - шепнул он, прежде чем отвернуться к балкону. Там, как и на всех торжественных мероприятиях, стоял ректор в окружении магистров. На него направили магический свет, а это значило, что сейчас он снова будет говорить.