Читаем Алый глаз ворона полностью

— Нинпо: Двойной Пронзающий Клык! — прокричали они хором, и две стремительные спирали устремились во врага.

Сакура сложила печати, после чего потянула рукоять гигантского меча из-за спины, взвилась в воздух и обрушила занбато на одного из бандитов. Захваченный в гендзюцу Сакуры, он упал на колени и закрыл голову руками, оказавшись полностью беззащитным.

За пару секунд всё было кончено. Фума-сюрикен Саске пропорол бока двум бандитам, и они рухнули на землю, зажимая большие кровоточащие раны, скрытые в катондзюцу сюрикены пронзили грудь троим, после чего тела охватил огонь, техника Кибы и Акамару разорвала на части двоих, а меч Сакуры разрубил пополам ещё одного. После этого Сакура махнула занбато по широкой дуге, снося голову ошеломлённому бандиту, а Киба с Акамару повалили на землю ещё одну жертву. Оставался последний враг, тщетно пытавшийся укрыться за одним из мёртвых деревьев.

— Его оставить в живых! — приказал Саске.

Взметнулась кольцами цепь, разматываясь с перчатки. Она захлестнула дерево вместе с трусливым бандитом, приматывая его ко стволу.

Саске неторопливо подошёл к пленнику, и посмотрел ему в глаза. Бандит мелко дрожал. По его плащу стекала кровь, острые звенья нанесли неглубокие болезненные раны, но Саске было плевать на здоровье подонка, ему был нужен только источник информации.

Он шагнул вперёд и откинул капюшон с головы пленника, открывая молодое лицо.

— Чего вам надо? — воскликнул бандит.

— Ты мне расскажешь всё о Семье Куросуки, особенно о Райге, — сказал Саске.

Раздался громкий стук. Саске бросил взгляд мимо пленника и улыбнулся. Сакура, не мешкая, взмахом меча разломала гроб, а теперь они с Кибой помогали выбраться задыхающемуся Рокусуке. Саске решил дать бандиту время поразмыслить и осознать своё положение.

— Рокусуке-сан, пожалуйста, больше никогда так не делайте, — сказал он. — У нас с вами одна цель.

— Простите, Саске-сан, но я наделся, что Канпачи можно ещё спасти! — склонил голову шахтёр.

— Рокусуке-сан, с похорон Канпачи-сана прошло около пяти дней, — покачала головой Сакура. — Даже если бы он был шиноби, без специализированного дзюцу у него не было ни шанса.

— Я просто не мог сидеть и ничего не делать! — воскликнул Рокусуке. — Я лишь надеялся, что… Караши?

Саске проследил за взглядом шахтёра. Тот уставился на пленника.

— Вы его знаете, Рокусуке-сан? — спросил Саске.

— Это Караши, сын бабули Саншо. Я слышал, что он ушёл к бандитам, но…

Саске хмыкнул и начал сматывать цепь. Освобождённый пленник рухнул на землю, зажимая кровоточащие раны.

— Сакура! — приказал Саске.

Сакура подошла к Караши и приложила светящиеся ладони к порезам. Кровотечение постепенно остановилось.

Караши, почувствовав перемену отношения, уселся на землю и гордо сложил руки на груди. Если бы ситуация к тому располагала, было бы смешно. Но десяток окровавленных трупов, разбросанных по округе, не давали повода для смеха.

— Так ты ушёл из закусочной и присоединился к бандитам? — спросил Рокусуке.

— Даже если так, то что? — ответил Караши. — Райга-сама такой сильный! Он освободил Катабами, прогнал всех злодеев…

— Чтобы самому стать ещё худшим злодеем! — оборвал его Киба. — Мы видели, что творится на шахте. Если оглянуться вокруг, можно подсчитать, сколько тут свежих могил. Ты присоединился к убийцам! Ты сам стал убийцей!

— Я мужчина! — дерзко ответил Караши. — А значит, должен быть сильным, а не работать в старой закусочной, в которой почти не бывает людей!

— Сильным? — усмехнулся Саске. — Ты считаешь, что это отребье было сильным?

Саске махнул рукой, показывая на трупы. Караши посмотрел на окровавленные и обугленные тела, на куски того, что недавно было членами его банды, на Сакуру, которая с интересом поглядывала на лезвие Кубикирибочо, с которого исчезали, бесследно впитываясь, пятна крови, и его вырвало.

— Ты встречал по-настоящему сильных людей. Саншо-сан сказала, что вы знакомы с Роком Ли и Гаем-сенсеем. Запугивать шахтёров — не сила, это быть трусливым стервятником и питаться падалью. Даже в своей закусочной ты был сильнее.

От собственных слов Саске скривился. Он не был Наруто, к тому же ему было совсем неинтересно раскаянье этого подонка.

— Я… Я исправлюсь! — ответил тот.

Саске был не нужен Шаринган, чтобы понять, что в словах Караши нет ни капли искренности.

— Хорошо! — ответил он. — Рокусуке-сан, жду вас и Караши в закусочной. У нас остались дела.

Когда они скрылись вдалеке, Киба подошёл к Саске и спросил:

— Саске, ты что, ему поверил?

— Хн, конечно, нет! Либо он забьётся куда-то в угол и не высунет носа, либо соберёт своих дружков, и они постараются на нас напасть. Надеюсь на последнее, тогда не придётся их выискивать по округе. А сейчас… Ты чувствуешь эту жажду убийства?

— Это Райга! — воскликнул Киба и уставился вверх на скалы.

— Киба, Сакура, помните — никакого героизма. Если противник не по зубам, мы отступим.

Внезапно долину стал застилать густой туман. Клубы его были настолько плотными, что видимость упала до пары десятков шагов. Киба удивился:

— Что это? Сейчас утро, туман наоборот должен исчезать!

Перейти на страницу:

Все книги серии Наруто: фанфик

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения