Читаем Алый осколок (СИ) полностью

Долгое время никто не торопился ему отвечать. Квартира, представляющая собой одну комнатушку средних размеров, потонула в гнетущей тишине — разве что сквозь перегородки было слышно, как у кого-то из соседей орет ребенок, а его родители орут друг на друга.

— А знаете. — Клэйв откинулся на спинке стула и, дернув головой, звонко хрустнул шеей. — Я думаю, после всего дерьма, которое вылилось на нас за последние дни, нам не помешало бы немного выпить.

— Я бы даже сказала, — с легкой задумчивостью произнесла подошедшая к окну Джейл, — не просто немного выпить, а хорошенько надраться.

Теолрин призадумался. В этом контексте он не смотрел на предстоящие дела. И чем больше он размышлял над услышанным, тем упорнее интуиция подсказывала ему, что идея чертовски хороша. Тем более… Меньше, чем через двенадцать часов, ему нужно забрать у Джейл осколок и отнести его в рощу к югу-востоку от Ковена Летающих. А дружно надраться — просто превосходный способ усыпить бдительность Джейл… Если удастся ее перепить, конечно.

— Мне нравится ход ваших мыслей, господа, — произнес Теолрин, с кряхтеньем принимая из лежачего положения сидячее. — Кажется, когда мы сюда шли, я где-то видел вывеску винной лавки…

— В жопу винную лавку, — рыкнула на него Джейл. Теолрин осекся, приподняв бровь, и Джейл, посмотрев ему глаза-в-глаза, добавила: — Предлагаю надраться самой хреновой бормотухой, которую тут только можно найти.

Глаза Теолрина предательски заблестели.

— Целиком и полностью за, — произнес он, мысленно потирая руки.

День переставал быть скучным.

* * *

Обстановку, царившую на улицах города, Теолрин назвал бы тревожной.

Отовсюду до него долетали обрывки фраз, как испуганных, так и восторженных.

— …убили короля и всех его сыновей!

— …продумали все до мелочей…

— …еще и короля Альзантиса…

— …куда смотрели гвардейцы и Стеклянные Рыцари?

— …что это один из Проклятых вернулся из Бездны!

— …с Рыцарями. А вот почему на помощь королю не успели Летающие?

— …но было поздно…

— …выжившая верхушка борется за власть…

— …лейрийцы воспользуются этим и начнут наступление…

— …грызутся, как псы, за каждую кость…

С каждым шагом Теолрину все больше становилось не по себе. Казалось, вот-вот, и кто-нибудь ткнет в него пальцем и закричит что-нибудь вроде «я знаю, этот парень был там вчера, он один из пособников Проклятых». Возможно, стоило все-таки идти втроем — но Джейл и Клэйв убедили его, что не стоит лишний раз светиться всей компанией. Наверное, они все-таки правы.

Подвал, в котором можно закупиться выпивкой, Теолрин нашел без особых затруднений. Здесь тоже было полно людей — в основном, мужчин, многие из которых распивали купленное прямо за стойкой. Судя по тому, что слышал Теолрин, большинство ничуть не расстроились из-за случившегося во дворце. Многие воодушевленно говорили о грядущих переменах; некоторые даже упоминали еретиков — правда, называя их нововестниками или пророками.

Бутылка бормотухи обошлась Теолрину в половину зеленой стекломонеты. На мутную жидкость подозрительно-бурого цвета Теолрин не мог не смотреть без подозрения. В своей жизни бормотуху он пил лишь однажды, сразу по окончании школы — с Сайнли, мир его памяти, и другими ребятами, — и повторять тот опыт Теолрин совсем не горел желанием. Однако необходимость надраться, и надраться побыстрее и подешевле, диктовала свои условия.

Сосредоточив взгляд на бутылке, Теолрин вышел из подвала и, щурясь от ударившего по глазам света ближайших фонарей, зашагал вперед. За ближайшим поворотом он был вынужден прижаться к обочине — посреди дороги стоял, опираясь на трость, что-то глухо вещающий седобородый старик и какой-то мужчина. Поравнявшись, Теолрин отвлекся от разглядывания бутылки бросил в их сторону неодобрительный косой взгляд, чтобы… Его мысли прервались, когда он понял, кого именно увидел.

На человеке, что говорил со стариком, была оранжевая накидка, плотно прилегающая к лицу маска… и зажатый в руке меч.

У Теолрина едва не подкосились ноги.

«Все в порядке. Все в порядке, — принялся повторять он про себя, отвернувшись. Слова старика потонули в грохоте учащенно забившегося сердца. Теолрин отчаянно пытался не перейти с шага на бег. — Это просто инквизитор. Он оказался здесь случайно и явно не расспрашивает местных о троих странных типах. И на меня он явно не обратил ни малейшего внимания».

Теолрину страсть как хотелось обернуться и проверить, привлек он внимание инквизитора или же нет — однако это явно была идея не из лучших. Убедив себя в этом, он как ни в чем не бывало продолжил идти по улице, вплоть до пересечения с ближайшим проулком. Там он свернул в него, пусть и дом матери находился в другой стороне, и ускорил шаг. Время от времени Теолрин бросал взгляд на стены домов — в светлое время суток отполированные стеклянные стены можно было использовать практически как зеркало; однако сейчас, к сожалению, он едва видел намек на собственное отражение, что уж говорить о том, что происходило где-то за его спиной.

Перейти на страницу:

Похожие книги