Первый
Второй
Первый. Сударь! Сударь!
Второй. Сударь! Сударь! Сударь!
Сальери. Я стал самым преуспевающим молодым маэстро в городе музыкантов. И вдруг, без всякого предупреждения…
Первый. Моцарт!
Второй. Моцарт!
Первый и Второй. Приехал Моцарт!
Сальери. Это мои вентичелли. Мои «маленькие ветерки», как я их называю.
Первый. Он покинул Зальцбург.
Второй. Собирается давать концерты.
Сальери. Я, конечно, знал о нем давно. Молва о его виртуозности обошла всю Европу.
Первый. Говорят, первую симфонию он сочинил пяти лет от роду.
Второй. Я слышал, что первое Кончерто, - когда ему было только четыре.
Первый. А первую оперу – в четырнадцать лет.
Второй. «Митридат, царь Понта» называлась.
Сальери (
Второй. Двадцать пять.
Сальери
Первый. Он не собирается уезжать.
Второй. Он приехал насовсем.
4. Шёнбрунский дворец.
Штрек
Сальери
Розенберг
Сальери. Граф Франц Орсини-Розенберг. Директор оперы. Имеет пристрастие ко всему итальянскому. Особенно благоволит ко мне.
Штрек
Ван Свитен. Да, но почему комическую? Музыке не пристало быть смешной.
Сальери. А это барон Ван Свитен. Префект императорской библиотеки. Приверженец Свободных масонов. Чувством юмора не наделен. За пристрастие к старомодной музыке удостоен прозвища Лорд Фуга.
Ван Свитен. На прошлой неделе я слушал примечательную и серьезную оперу Моцарта «Идоменей, царь Крита».
Розенберг. Я тоже. Совсем молодой человек, а замахнулся на тему явно не по плечу. Слишком остро! Слишком много нот!
Штрек
Розенберг
В детстве он был вундеркиндом. Это никогда не предвещает ничего хорошего. Отец его, Леопольд Моцарт, известный музыкант в Зальцбурге, служит у епископа и, говорят, большой педант. Он без конца таскал мальчишку по Европе. Заставлял играть на клавесине с завязанными глазами, затем одним пальцем и все в таком роде.
Сальери. Divengono sempre sterili com gli anni.[14]
Розенберг. Precisamente. Precisamente.[15]
Штрек
Розенберг
Ван Свитен. Значит, встречаемся завтра в комитете по пенсиям для престарелых музыкантов?