Читаем Амари и Братство ночи полностью

– Вы что… Вы выложили его на Ютуб?

– Это не тренды интернета, – объясняет Кирстен. – Это в альтернете. Особом уголке сети, где обитает весь волшебный мир.

– Ага.

– Ну, появление было эффектное, – продолжает мальчик. – Вряд ли кто-то сможет переплюнуть.

Я нервно улыбаюсь. Лара ведет себя ужасно, но вдруг ее друзья чего-то стоят? Может, они поймут?

– Лучше бы оно было менее эффектным. И значок я бы предпочла попроще.

Никто не улыбается в ответ. Наверное, не стоило этого говорить. Я кошусь на Дилана, но он отводит взгляд.

– Амари, разреши наш спор, – обращается ко мне еще один мальчик. – Куда бы ты поехала в отпуск, если бы это был последний отпуск в твоей жизни: в Лондон или в Рим?

– Я не была ни там, ни там.

Он явно потрясен:

– Твоя семья предпочитает яхтинг? Сан-Тропе?

Я опускаю взгляд на стол. Они живут в совершенно другом мире, который так не похож на мой. Яхтинг. Путешествия. Да что я об этом знаю?

– Я из небогатой семьи. Мы живем вдвоем с мамой. Она работает помощницей медсестры в больнице.

– Помощницей медсестры? – переспрашивает Брайан Ли (я помню его имя потому, что Элси получала свой талант сразу после него). – Но ведь медсестры и так помогают врачам, зачем кому-то помогать им?

Все смеются, а я сжимаю под столом кулаки. Кажется, будто я тону.

– Если ты из обычной семьи, как вы с Квинтоном сюда попали? – вмешивается Золотой Костюм.

– А ты не знал? – перебивает его Лара. Она обошла стол и заняла наконец место возле брата. – Квинтон получил приглашение не по праву наследования, а за особые заслуги.

Все умолкают и смотрят на меня так, будто увидели привидение.

– Особые заслуги? – непонимающе моргаю я.

Кирстен наклоняется ко мне:

– Это значит, что твой брат совершил какой-то выдающийся поступок: спас семью из горящего дома, например, или сдал на отлично государственный экзамен. Почти все мы оказались здесь потому, что нас рекомендовал кто-то из членов семьи. Некоторые служат Управлению уже много сотен лет.

– Ван Хельсинги вообще его основали, – будто бы невзначай напоминает Лара.

– Обладатели особых заслуг просто занимают свободные места после того, как все остальные получили рекомендации, – завершает Кирстен.

– И я не возражаю, – говорит Лара, – лишь бы знали свое место.

– На что ты намекаешь?

– Им не следует метить слишком высоко, – поясняет Кирстен. – Пускай устраиваются на разные скучные должности и век нас благодарят.

– Но они, конечно, этого не делают. – Лара раздраженно закатывает глаза. – И вечно пытаются стать младшими агентами.

– Даже если Квинтона пригласили сюда за особые заслуги, он не перестал от этого быть одним из лучших агентов.

– И сломанные часы дважды в день показывают правильное время. – Лара склоняет голову набок. – Папа нам каждый год рассказывает, как такие дети подают заявки на хорошие места, а потом проваливают испытания и уезжают домой без стипендии. Хотя им-то она обычно и нужна больше всего.

– Но попытаться-то все равно стоит, – возражаю я. – Почему бы не податься на должность, которая тебе по-настоящему нравится?

– Ты это на каком-то плакате прочитала? – Лара с наигранным изумлением прикрывает рот. – Неужели ты тоже подала заявку на должность младшего агента? Конечно, ты поступила к нам по рекомендации, но мы-то понимаем…

– Предположим, и что с того?

Лара раздраженно фыркает, и я замечаю в ее глазах тот же блеск, который так часто видела в глазах Эмили Грант. «Я лучше тебя», – читается в этом взгляде.

– Не смеши меня. Молния не бьет дважды в одно место. Допустим, один мальчишка из низов смог добиться славы, но этого достаточно, тебе не кажется? – Она наклоняется ко мне и, понизив голос, почти рычит: – Признайся хотя бы самой себе: пусть у тебя и крутой значок, но никаких талантов нет.

Остальные начинают хихикать.

– Есть.

– Тогда прошу, продемонстрируй их.

Но я молчу, пока все вокруг давятся смехом. Лара насмешливо выпячивает губу:

– Печальное зрелище.

Тут я вскакиваю, уронив стул.

– Отстань от меня!

– А не то?.. Ты и твои мерзкие друзья-маги натравите на меня своих уродливых гибридов? Тебя вообще тут не должно быть!

В словах Лары я слышу эхо издевок Эмили Грант и ее подружек. Меня охватывает ярость, и в ту же секунду между мной и Ларой вспыхивает горячий огненный вихрь. Я задыхаюсь от гнева, а остальные разбегаются кто куда, сбивая друг друга с ног.

– Ты отвратительна! – бросает Лара, глядя на меня поверх языков пламени.

Кто-то хватает меня и тащит прочь от ее стола. Возмущенно вскрикнув, я обнаруживаю, что это всего лишь Элси: она гораздо сильнее, чем может показаться. Оглянувшись назад, я вижу, что пламя погасло, не оставив и следа. Слава богам! Элси продолжает тащить меня за собой, пока мы не оказываемся у противоположной стены.

– Твоя аура стала ярко-красной. Пришлось вмешаться, пока ты не наделала глупостей. – Элси ставит передо мной тарелку. – Ешь.

– Может, мне не стоит… – начинаю я, но тут моего носа касается аромат пиццы с пепперони, и все мысли вылетают из головы. Я немедленно вгрызаюсь в огромный кусок, с которого капает расплавленный сыр.

Перейти на страницу:

Все книги серии Управление сверхъестественных дел

Похожие книги

Девять жизней Кристофера Чанта
Девять жизней Кристофера Чанта

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Кристофер Чант — очень необычный мальчик, только пока он об этом не знает. Ему очень одиноко на свете: маму он видит редко, а папу — еще реже, и оба такие чопорные и так заняты своими делами, что хоть из дому беги. Но из огромного, богатого особняка в Лондоне не очень-то сбежишь. И тогда Кристофер начинает путешествовать по разным мирам — во сне. По крайней мере, до поры до времени он уверен, что во сне. Именно там, в соседних мирах, ему суждено найти новых друзей, в том числе немного таинственного Такроя, девочку-волшебницу Ашет (живое олицетворение древней богини), запертую в мраморном храме, полном кошек, и грозного рыжего кота Трогмортена. А еще ему предстоит ввязаться во множество приключений сразу и узнать, какое отношение к его странствиям имеет Крестоманси — главный волшебник всех миров.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей