– Тогда с чего ей меня поддерживать? Наверняка это просто дурацкий розыгрыш. Кто-то притворяется магом, чтобы надо мной поиздеваться.
Именно так поступала Эмили Грант и ее подружки. Они присылали мне запросы в друзья, а потом публиковали на моей стене оскорбления.
– И потом, – продолжаю я, – директор Ван Хельсинг уже считает меня преступницей. Если он узнает об этом сообщении, меня сразу отчислят.
Двери лифта наконец открываются, и мы протискиваемся внутрь. Рядом с нами оказывается большая группа парней в водолазных костюмах. Похоже, они направляются в Отдел по работе с подводными жителями.
Последними заходят две девочки в костюмах сафари. Судя по бейджам, они из Отдела контроля волшебных существ.
– Думаешь, нас заставят пересечь загон с лесными хищниками? – спрашивает одна.
– Возможно, – отвечает другая. – Когда моему дяде было двенадцать, он облысел из-за того, что во время экскурсии подошел слишком близко к гнезду африканской гром-птицы.
Я думаю о том, что может ждать меня в первый день стажировки, и чувствую прилив тошноты. Я выбрала самый опасный отдел, и конкуренция в нем выше, чем в других.
– Уверена, в первый день нам просто покажут, что к чему. – Элси легонько пихает меня локтем в бок. – Не волнуйся так.
– Спасибо, – киваю я.
Конечно, она же читает по ауре все мои переживания. Вряд ли я когда-нибудь к этому привыкну. Но прямо сейчас поддержка мне необходима. Из головы не идут слова директора Ван Хельсинга. Нельзя же провалить экскурсию, верно?
Я пытаюсь сбросить напряжение и сосредоточиться на том, зачем я здесь. Нужно узнать, правду ли сказал Дилан. Элси ему верит, но он подставил меня при встрече с отцом. Не исключено, что это лишь попытка посмеяться надо мной.
Мне просто нужно самой все проверить. А значит, будем придерживаться первоначального плана: добудем как можно больше информации.
Экскурсия – неплохое начало. Я смогу сориентироваться в отделе, где работал Квинтон, найду их с Марией кабинеты и записи о раскрытых делах.
Конечно, нужно еще как-то получить к ним доступ, но будем решать проблемы по мере поступления.
На этаж, где находится Отдел расследования происшествий, лифт приезжает уже наполовину пустым. Примерно тридцать стажеров в светло-серых костюмах стоят плечом к плечу.
Оказавшись в холле, я чувствую себя так, будто попала в старый черно-белый фильм. Пол выложен черными и белыми плитками. Стены выкрашены в ослепительно-белый. Две черных колонны высятся по обеим сторонам от белой статуи Авраама Ван Хельсинга, протыкающего колом Владимира, одного из Ночных братьев.
– Удачи, – говорит Элси и показывает мне поднятые большие пальцы.
– Спасибо. – Я шагаю в холл. – И тебе.
Вот теперь я точно волнуюсь. Лифт уносит Элси прочь, и я нервно кусаю губу. Все, Амари, теперь ты сама за себя. Стажеры выстраиваются в неровную шеренгу.
– Еще не поздно повернуть назад.
Я узнаю этот голос: Лара Ван Хельсинг. Она стоит возле брата и насмешливо смотрит на меня. Рядом – ребята, которые были с ней на вчерашнем празднике.
– Видишь статую? – не унимается Лара. – Так будет с каждым магом в Управлении.
Ее друзья хихикают. Только Дилан сохраняет невозмутимость.
Я пропускаю издевку мимо ушей и перебираюсь в конец ряда, подальше от Лары. В холле довольно тихо, только перешептываются Лара и ее свита. Остальные, похоже, нервничают не меньше моего.
Так проходит несколько минут, а потом часть двери за нашими спинами с громким щелчком открывается и отъезжает в сторону. В проеме я вижу агента Фиону.
– Рыжая Бестия, – бормочет кто-то.
Ничего удивительного в этом прозвище нет. Вчера на совещании ее волосы были собраны, но сегодня Фиона их распустила, и они спадают на плечи дикими локонами, которые шевелятся, будто живут своей жизнью и готовы растерзать каждого, кто приблизится к ним с расческой. Глаза у нее такие же пронзительно-голубые, как мне запомнилось, а взгляд охватывает сразу всех, кто находится в холле.
– Итак, намеков и предупреждений вы не понимаете? – уточняет агент Фиона.
Никто не осмеливается открыть рот.
– Ну так и сейчас соберитесь с духом, – говорит она, расхаживая вдоль шеренги стажеров. – Если вы даже мне боитесь ответить, как вы устоите перед армией древесных зомби? Или перед кружащей над вами стаей камнешкурых горгулий с весьма недружелюбными намерениями?
– Я уверена, что вы научите нас противостоять всем этим напастям. – Лара Ван Хельсинг выступает вперед. – И я готова к испытанию.
Р-р-р. Она и правда считает себя центром вселенной.
Агент Фиона останавливается прямо напротив Лары, глядя на нее сверху вниз.
– Похоже, ты пришла сюда в поисках славы, юная Ван Хельсинг. И поверь мне, агенты часто ее добиваются. Но самый простой способ потерпеть поражение в нашем деле – это только славы и искать. Запомни это хорошенько. Вы все – запомните!
Я наслаждаюсь смущением, отразившимся на лице Лары, но тут пронзительный взгляд голубых глаз Фионы останавливается на мне. Мое сердце пропускает удар.
– Питерс, – командует агент Фиона. – Шаг вперед.
А я-то надеялась остаться незамеченной. Приходится выполнить ее приказ.