Читаем Амари и Братство ночи полностью

– Я так понимаю, разговор зашел в тупик? – вопросительно смотрит на меня Элси, когда от куска остается только половина.

– Не думаю, что Лара вообще собиралась говорить со мной о Квинтоне и Марии. Она просто хотела выставить меня дурочкой перед своими друзьями.

– Очень на нее похоже, – морщится Элси. – Но она уважала Марию, и я решила, вдруг получится. Знаешь, когда-то она была очень милой. До того, как начала зазнаваться из-за своей фамилии.

– Боюсь, ту Лару уже не вернуть.

Элси только кивает.

Расправившись с пиццей, я лезу за телефоном и отдаю его Элси.

– Можешь рассказать, как пользоваться альтернетом? Хочу следить за социальными сетями.

– Уверена, что тебе это надо? Волшебный мир ничуть не добрее вашего.

– Уже поняла. Но я хочу показать всем, какая я на самом деле.

– Хорошо. Но за это пообещай кое-что для меня сделать.

– Обещаю.

Элси скачивает и устанавливает специальное приложение, которое дает мне доступ к альтернету, а потом даже создает для меня страницу на «Эургхмтхилтмсплтхм». Это крупнейшая социальная сеть волшебного мира.

– Как это вообще произносится?

– Никак, – серьезно отвечает Элси. – У людей всего один язык, для этого нужно больше.

– Ла-адно.

Взамен Элси просит пойти с ней танцевать на воздушном танцполе. Она обещает, что это поднимет мне настроение. Я не спрашивала, но она все равно берется рассказать мне, как он устроен.

– Тут у нас маленький торнадо, но его тщательно контролируют, так что это безопасно.

Даже сидя за столом, я чувствую легкий ветерок. Вокруг нас то и дело пролетают по широкой дуге танцующие: сначала вверх, потом вниз.

– Запрыгиваем сразу, как только место освободится, – инструктирует меня Элси.

Мне, конечно, страшновато, но прошедший день в моей голове выглядит как непрерывная череда неприятностей, и развеяться просто необходимо. Элси же излучает такое воодушевление, что трудно им не заразиться. Она кивает в такт музыке, и я ловлю себя на том же.

Вот и наша очередь.

– Ты готова? – спрашивает она.

Кто-то кладет руку мне на плечо. Я оборачиваюсь, вижу Дилана Ван Хельсинга и тут же отступаю, чувствуя раздражение.

– Я разве неясно выразилась?

Он в ответ примирительно поднимает обе руки.

– Я-то все понял. Но с тобой хочет поговорить мой отец.

* * *

– Что ему от меня нужно? – спрашиваю я Дилана.

Пока мы идем через танцевальный зал, у меня есть время поразмыслить. Лара могла, например, пожаловаться отцу на созданную мной иллюзию огня. Вдруг он решил, будто у них больше нет надо мной власти? Мне ведь ясно дали понять, что меня будут держать на коротком поводке.

– Понятия не имею.

Сердце колотится так, будто вот-вот выскочит из груди, но этого недостаточно, чтобы сбить меня с намеченного пути. Передо мной один из близнецов, значит, нужно действовать.

– Может, все-таки расскажешь о том, что случилось с моим братом… и твоей сестрой?

– Отец сказал, он поделится с нами новостями, как только что-нибудь узнает. Это было полгода назад.

Я качаю головой. Снова тупик.

– Но… – Дилан останавливается, чтобы смерить меня взглядом. – Я сумел кое-что разнюхать. Сам.

– Расскажи!

– С чего вдруг?

– У тебя пропала сестра. У меня – брат. Ты отлично понимаешь, что я чувствую. Пожалуйста.

Надеюсь, он не такой вредный, как Лара.

Дилан хмурится. Кажется, здесь мне ловить нечего.

– Ладно, – неожиданно отвечает он. – Пойдем вон туда.

Мы вместе идем в пустующую часть зала.

– В Управлении знают, кто похитил Квинтона и Марию. Давно знают, – говорит Дилан, когда мы оказываемся достаточно далеко от толпы.

– И кто это сделал?

– Один из приспешников Моро, – говорит он совсем тихо. – Через пару месяцев после их исчезновения в Управление прислали письмо с предложением сделки. Если наши откажутся, нам всем грозит большая опасность. Так там было написано. И подпись: «Верный ученик Моро».

У меня перехватывает дух.

– Значит, они живы? С ними все хорошо?

– Надеюсь.

Если письмо отправил ученик Моро, он наверняка похитил ВанКвишей, чтобы обменять их на своего наставника.

– И что же сделали в Управлении?

– По-моему, ничего, – раздраженно отвечает Дилан. – А потом начались нападения гибридов.

Гибридов? У меня в голове все это не укладывается. Значит, маг, организовавший атаки на Управление, похитил моего брата.

Поверить не могу, что директор Ван Хельсинг всерьез заподозрил в этом меня. Не думает же он, будто я похитила собственного брата!

– Погоди, так в Управлении просто проигнорировали письмо?

– Насколько мне известно, да. – Дилан смотрит мне прямо в глаза. – Но не говори никому о том, что я тебе рассказал. Это секретная информация.

– Никому ни слова.

– Пойдем, – кивает он. – Отец ждет вон там, где остальные взрослые.

– Ага. Слушай. Мы с Элси тоже проводим свое расследование. Может, нам стоит работать вместе?

– Может. – Дилан пожимает плечами, потом отворачивается и направляется к отцу.

«Может?» – мысленно повторяю я, идя следом за ним.

Завидев нас, директор Ван Хельсинг оставляет своих собеседников.

– Я видел, как вы беседовали о чем-то в сторонке, – говорит он. – В чем дело?

Перейти на страницу:

Все книги серии Управление сверхъестественных дел

Похожие книги

Девять жизней Кристофера Чанта
Девять жизней Кристофера Чанта

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Кристофер Чант — очень необычный мальчик, только пока он об этом не знает. Ему очень одиноко на свете: маму он видит редко, а папу — еще реже, и оба такие чопорные и так заняты своими делами, что хоть из дому беги. Но из огромного, богатого особняка в Лондоне не очень-то сбежишь. И тогда Кристофер начинает путешествовать по разным мирам — во сне. По крайней мере, до поры до времени он уверен, что во сне. Именно там, в соседних мирах, ему суждено найти новых друзей, в том числе немного таинственного Такроя, девочку-волшебницу Ашет (живое олицетворение древней богини), запертую в мраморном храме, полном кошек, и грозного рыжего кота Трогмортена. А еще ему предстоит ввязаться во множество приключений сразу и узнать, какое отношение к его странствиям имеет Крестоманси — главный волшебник всех миров.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей