Прошел день после того, как погиб проводник. Его роль теперь перешла к Хуану Шакалу. Это был крайне ненадежный человек. Джино и Энрико сильно рисковали, доверившись ему, но деваться было некуда. Приходилось не спускать с него глаз: эта бестия могла выкинуть что угодно. И шансов, что он лжет и заманивает их в ловушку, было очень много. Ночью они связывали его и поочередно дежурили у костра. Надо сказать, что путники все время придерживались речки, которой на карте почему-то не было. У этой речки были пологие топкие берега, заросшие кустарником и камышом; ноги вязли в грязи. Наконец они выбрались на относительно твердую почву. Вода в реке была очень грязной, сплошь плавали ветки и листья. Около часа они шли вдоль берега, пока в одном свободном от зарослей месте Шакал не велел остановиться.
— Это здесь, — сказал он и показал на противоположный берег.
Джино и Энрико поглядели туда, куда указывал Шакал. Это был обрывистый берег, скала, в основании которой зияла огромная черная дыра, почти полностью скрытая водой.
— Нам надо туда, — произнес Хуан, указывая на темный вход в пещеру.
— Но там… там полно воды! — вырвалось у Энрико.
— Ну и что? — усмехнулся Шакал. — Надеюсь, ты умеешь плавать?
Энрико не ответил, он сосредоточенно смотрел на вход в пещеру, явно не зная, что предпринять.
— Ну, что? Трусишь, Джино? — засмеялся Хуан. — Трусишь? Развяжи меня, я покажу, как войти туда, — он кивнул на пещеру.
Джино недолго колебался. Он развязал Шакалу руки, и тот сразу же принялся их растирать.
— В этой речке, слава Богу, нет ни крокодилов, ни пираний, — с этими словами Шакал вошел в воду. Через несколько минут он был на середине речки. Джино и Энрико ступили в холодную воду вслед за ним. Сначала вода едва достигала пояса, но по мере продвижения становилась все глубже. К входу в пещеру пришлось уже плыть. Рюкзаки тянули вниз, и хорошо, что течение было слабое. И вот они в пещере. Вода здесь достигала подбородка. Они прошли футов триста; каменный свод, вначале довольно высокий, начал снижаться. Влажные, покрытые зеленым налетом стены, сузились. В туннеле было темно. Джино вынул из водонепроницаемого пакета фонарики. Один взял себе, другой дал Энрико. А Хуан шел впереди. Так преодолевали они путь в каменном лабиринте, и фут за футом приближались к цели, не зная, что ждет их впереди. Тем временем уровень воды заметно понизился. Надо сказать, что Шакал не пытался сбежать: возможно, тем самым он старался усыпить бдительность Джино. Но, скорее, на этом этапе Хуану просто некуда было деваться. «Возможно, он еще предпримет попытку бежать», — думал Джино.
Так передвигались они минут сорок, может быть, час, не больше. Наконец, путники вошли в огромную пещеру, в которой, на удивление, было сухо. Энрико увидел две небольшие амфоры. Джино направил луч фонарика внутрь, и оттуда хлынул свет: тысячи самоцветов излучали сияние. Это было восхитительно, все трое долго не могли оторвать взгляд от сокровищ.
«Здесь на миллионы долларов!» — пронеслось в мозгу Энрико. Джино все же попытался отвести глаза, и это ему удалось; луч света начал шарить по пещере. Они прошли немного дальше, но вдруг, как по команде, вернулись к амфорам. Отталкивая друг друга, они стали лихорадочно набивать себе карманы, потом настала очередь рюкзаков Энрико и Джино. Затем они подошли к огромному идолу, который держал на привязи неведомого каменного зверя. Свет фонарика коснулся морды животного. В тот же миг огромные глаза его вспыхнули желто-голубым светом.
«Сразу два! — восхитился Энрико. — Два желтых глаза!»
Это были те самые камни. Два одинаковых желтых изумруда, один из которых Энрико видел в альбоме Переса. Теперь они были рядом. Осталось немного: извлечь их из свирепой морды монстра.
Джино подставил спину Энрико, тот вскарабкался. Но карабины в это время оставались при них. А Шакал размышлял, как завладеть камнями. Теперь он сожалел, что привел сюда этих двоих.
А Энрико был уже на широкой спине чудовища. «Еще каких-то несколько мгновений, и я буду держать их в руках!» — подумал он.