— Все в руках Господа Бога. Я могу только сказать, что мы сделаем все, что в наших силах. Смею вас уверить, сеньор Перес, что это особо тяжелый случай. Очень тяжелый, — вздохнул доктор Лукас.
— Что ж, до свидания, доктор, — сенатор повесил трубку.
«Боже мой! Когда это кончится? Не много ли на одного человека? — он вытащил из секретера фотографию молодой женщины и положил перед собой. В последнее время сенатор часто смотрел на эту фотографию. И на душе становилось легче. — Маргарет! Почему судьба так немилостива ко мне? Почему она разлучила нас? Все было бы по-другому… Ты умерла, и все рухнуло. Шарлота — совсем другая. Но я по-настоящему любил только тебя. Думал, что Шарлота заменит Дорис маму. Но, увы! — сенатор тяжело вздохнул, — прости меня, любимая!» — На глаза его навернулись слезы.
Чтобы как-то успокоится, он опять налил себе виски. В это время зазвонил телефон. Сенатор нажал кнопку селектора. Из динамика полился приятный голос секретарши Мэри Крафт:
— Сеньор Перес, звонит инспектор Купер, из криминальной полиции.
— Соединяйте!
Из трубки донесся голос инспектора.
— Сеньор Перес, здравствуйте! Инспектор Купер вас беспокоит.
— Здравствуйте, инспектор.
— Мне бы хотелось встретиться с вами, если, конечно, вы располагаете временем.
— Знаете, инспектор, у меня расписана каждая минута. Но, если это официально, то, конечно, я обязан…
— Ну что вы, сеньор Перес! Мне необходимо уточнить кое-какие детали. Возможно, они помогут следствию…
— Приезжайте ко мне. Когда вы хотите, чтобы я встретился с вами?
— Ну, если возможно, через часок.
— Подождите, я гляну график. Да, пожалуй, выкрою минут пятнадцать. Хватит?
— Вполне.
— Тогда приезжайте. Я предупрежу секретаршу, — сенатор повесил трубку и закурил. Затем подошл к зеркалу. На него смотрел тучный мужчина с изможденным лицом. Перес тяжело вздохнул и провел ладонью по подбородку. Пальцы ощутили чуть заметную щетину. Он вспомнил, что забыл побриться. Это его поразило и огорчило одновременно, так как раньше он никогда не позволял себе быть небритым или небрежно одетым.
«Это верный признак, что я сдаю. И такое перед выборами, когда надо быть предельно респектабельным и аккуратным! Надо держать себя в руках, парень. Не смей расслабляться!» — сказал он себе.
Затем подоше к селектору и нажал кнопку:
— Мэри, принеси чашку кофе, — он окинул взглядом бар и пожалел, что там не осталось виски.
— Хорошо, сеньор Перес, — селектор щелкнул и отключился.
Через некоторое время осторожный стук в дверь заставил сенатора отвлечься от своих дум.
— Войдите, — громко сказал сенатор.
Вошла Мэри Крафт в легком коротеньком платьице. Она смотрелась весьма эффектно. В ее руках был поднос, и на маленьком столике очутилась бутылка виски и дольки лимона на крошечном золоченом блюдце.
«Мэри молодец, она знает, что мне нужно», — подумал сенатор. Он вопросительно глянул на секретаршу. Та подошла к бару и вынула две хрустальные рюмки, а сенатор в это время открыл бутылку с виски.
— Подожди, милый! — Мэри подбежала к двери и закрыла ее на защелку. Затем уселась на колени к сенатору. — Мы давно не занимались любовью, — горячие губы прильнули к его устам.
— Ты же знаешь, что произошло. Разве мне было до этого? — он взял рюмку с виски.
— Было? А сейчас? Я так истосковалась…
— Нет, только не сейчас. Через несколько минут у меня важная встреча.
— Да? — разочаровано выдохнула она. Она спорхнула с колен и одернула платье.
— Не огорчайся, у нас еще будет время, — он погладил ее по щеке, — будет!
Она утвердительно кивнула головой. Затем убрала со стола и вышла.
«Нет, никто не заменит тебя, Маргарет», — подумал он.
Как раз в этот момент загорелась рубиновая лампочка селектора и раздалась мелодичная трель звонка.
Перес нажал на клавишу.
— Сеньор Перес, к вам пришел сеньор инспектор Купер.
— Пропусти его, Мэри!
— Хорошо, сеньор Перес!
Перес поправил волосы и съехавший набок галстук. Затем пододвинул какие-то бумажки и начал что-то торопливо записывать в них. В это время дверь отворилась и вошел Купер.
— Здравствуйте, сеньор Перес!
— Здравствуйте, инспектор, — Перес указал на кресло.
— Извините, что я оторвал вас от дел, — Купер сел в кресло.
— Пустяки, инспектор. Но, надеюсь, наша беседа не будет долгой, так как, я уже говорил, не располагаю временем. Как и, впрочем, думаю, и вы. Курите. Отличный табак, — он протянул Куперу сигару.
— Спасибо! — Купер закурил.
— Итак, что привело вас ко мне? — сенатор глубоко затянулся.
— Нами был задержан некто Николас Лопес.
— А, сын кухарки Лолиты Лопес? — сенатор был сильно удивлен. — И что?
— Я бы хотел узнать об этом парне?
— Поверьте, инспектор, я не очень хорошо знаю Николаса, но, думаю, он здесь ни причем. Мне кажется, вы не там копаете.
— Ну, а что скажете на то, что он водит дружбу с людьми Эспиносы? — спросил Купер.
— Ну и что? Это его дело… — сенатор вдруг осекся. — У вас есть сведения, что он работает на Эспиносу?
— Я думаю, что мы это сможем доказать. Но я хотел бы узнать, как вы относитесь к Эспиносе?
— В каком смысле?
— Возможно, между вами натянутые отношения?