Читаем Амбиции полностью

Александр не выспался. Да так скверно не выспался, что утром у него болела голова, преследовала постоянная сухость во рту, а организм требовал срочно вернуть его в кровать и дать хотя бы три часа полноценного сна. Ни утренняя доза анаболитов, ни зарядка с последующим сытным завтраком не исправили дурное самочувствие. Александр, конечно, грешил на вчерашнюю вечеринку, закончившуюся ближе к полуночи. Но по его представлению полночь не была чем-то сверхъестественным в его жизни, а семь часов сна всегда хватало для восстановления сил. Выпили они не много, больше разговаривали. Парни хорошо разбирались в оружии. Юрген знал эту тему «от и до», а Александр обладал большим багажом отзывов от реальных владельцев пушек и ракет, не раз применявших их в различных жизненных ситуациях. Беседа получилась живой, временами жаркой. Недосып мог объясняться общей накопленной усталостью вкупе с выпитым алкоголем, сопровождаемым энергичным спором. Удовлетворившись таким объяснением, Александр с усилием заставил себя отправиться в офис.

Прохожие плотно жались друг к другу в тесноте коридора. Шаркающие звуки от магнитных стелек сливались в протяжное шипение, давящее на и так мутное сознание тяжелого утра. По потолку бежали яркие зеленые стрелочки, регулирующие людской поток на территории узловой транспортной станции. Отсюда поезда монорельса отправлялись в соседние жилые шахты. Станция была одной из последних в его маршруте к офису. Оставалось проехать одну остановку и спуститься на нужный уровень. Дорога казалась пыткой. В тесноте людского потока к утренней головной боли добавилась тошнота. Александр не мог думать ни о чем другом, кроме как побыстрее попасть в спасительную тишину и прохладу офиса. Сигнал тревоги вырвал его из тупого оцепенения. Стрелки на потолке сменились символом «СТОП». Людская масса нехотя остановилась.

– Вниманию жителей Цереры! – Механический голос раздался из скрытых за потолком динамиков. – В связи с техногенной аварией на нижних уровнях жилых шахт двенадцать, тринадцать, пятнадцать и восемнадцать, мэром города принято решение о временном введении особого режима жизнедеятельности и режима чрезвычайной ситуации. С десяти часов сорока семи минут седьмого мая две тысячи сто восемьдесят восьмого года на всей территории Цереры вводится ограничение на передвижение гражданского населения. Гражданам надлежит оставаться в своих индивидуальных апартаментах вплоть до полной отмены режима чрезвычайной ситуации. Запрет не распространяется на сотрудников служб обеспечения жизнедеятельности, специальных служб безопасности и здравоохранения, а также действующих военнослужащих. Нарушителей режима чрезвычайной ситуации ожидает наказание в виде административного штрафа, домашнего ареста на срок до трех месяцев или тюремного заключения сроком до одного месяца. Если сообщение застало вас в пути следования, то на возврат в индивидуальные апартаменты предоставляется один час, начиная с этой минуты. Данное сообщение будет повторяться в течение двух часов по всем доступным каналам массовой информации и оповещения.

Стрелки на потолке вновь загорелись, но на этот раз их цвет сменился с зеленого на красный. ИскИн транспортной системы направлял людской поток по аварийному протоколу. Александр продолжил шагать вместе со всеми по коридору. Наконец переход закончился в зале платформы монорельса.

В огромном помещении длиной более ста метров стремительно накапливались люди. Вагоны монорельса, хорошо видимые за прозрачной стеной, стояли с распахнутыми дверями, но у каждого входа в вагон полицейские посты запрещали посадку. Люди продолжали накапливаться на станции, но над входами в монорельс продолжали гореть красные запрещающие сигналы. Стражи порядка без остановки вели диалоги с пассажирами, гул от голосов возмущенных пассажиров превзошел звук шаркающих магнитных подошв. На потолке помещения вновь зажглись красные стрелки, в этот раз указывающие на переход к параллельной линии, ведущей прочь от делового центра города. Толпа качнулась и медленно двинулась в сторону перехода. По всему выходило, что ИскИн транспортной системы разворачивал людей прочь от центра города в сторону новых жилых шахт. Многие начали возмущаться этому решению. В сторону полицейских постов двинулись пассажиры, громко требуя отправить их на работу в деловой центр. ИскИн закрыл двери вагонов. Людская масса напирала на немногочисленных полицейских. В какой-то момент полицейских в буквальном смысле вжали в закрытые двери пустых вагонов. У дальнего от Александра вагона произошла потасовка между полицейским постом и несколькими пассажирами. В условиях тесноты по толпе пробежал гул возмущения и страха. Александр четко видел все условия для паники. Их же видел и ИскИн транспортной системы. Двери поезда открылись, и толпа хлынула в пустые вагоны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наши там

Чароплёт
Чароплёт

В результате не совсем удачного магического ритуала призыва программист из нашего мира оказывается на планете, все население которой владеет магией. Однако в результате магическо-генетических манипуляций некоей расы Хнауди, несколько сотен лет контролировавшей планету, ее жители не способны создавать заклинания, только могут использовать готовые. Поскольку создание заклинаний оказывается родственно программированию, землянина назначают ответственным за это. Способностей к магии у него нет, однако писать заклинания получается неплохо. В результате чароплет привлекает внимание спецслужб соседних государств, и правительница Маникии (страны, в которой он работает) дарит ему трех служанок и в качестве телохранительницы одну из разработок Хнауди в области биотехнологий – Верного Стража – разумную пантеру...

Сергей Александрович Давыдов

Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Путь домой
Путь домой

Люди – существа странные и дружить умеют только против кого-то. Поэтому, как только настучали по голове и прочим интимным местам соседям по Галактике и обнаружили, что врагов больше нет, тут же передрались между собой. В результате человечество оказалось на столетия отброшено в развитии, а многие колонии, отрезанные от метрополии, и вовсе скатились в Средневековье. Когда же земные корабли вновь вышли в дальний космос, выяснилось, что те расы, которые раньше боялись и голос подать, теперь представляли опасность. Закипели новые звездные войны, и во время одной из них учебный корабль с экипажем из курсантов встретился с кораблем боевым. Результат был закономерен – земной корабль погиб, а единственный выживший член экипажа угодил на далекую планету, населенную бывшими соотечественниками. Теперь его задача – выжить и вернуться домой…

Alex O`Timm , Агата Сапфир , Галина Ивановна Савицкая , Лена Ваганова , Михаил Александрович Михеев , Прохор Фродов

Фантастика / Приключения / Проза / Альтернативная история / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Фантастика: прочее

Похожие книги

Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13

В настоящем сборнике Андрэ Нортон включены романы трёх циклов: "Звёздные врата"(Поиск во времени) , "Пять чувств" и "Триллиум".Содержание:Звёздные врата:1. Андрэ Нортон: Операция Поиск во времени 2. Андрэ НОРТОН: Перекрёстки времени 3. Андрэ НОРТОН: Поиск на перекрёстке времени 4. Андрэ НОРТОН: Звёздные врата Пять чувств:1. Андрэ Нортон: Зов Лиры (Перевод: Ирина Непочатова)2. Андрэ Нортон: Зеркало судьбы (Перевод: Е. Шестакова)3. Андрэ Нортон: Аромат Магии (Перевод: Н. Васильева)4. Андрэ Нортон: Ветер в Камне (Перевод: Надежда Гайдаш)Триллиум:1. Андрэ Мэри Нортон: Чёрный Триллиум 2. Андрэ Мэри Нортон: Кровавый Триллиум 3. Андрэ Мэри Нортон: Золотой Триллиум (Перевод: И. Гуров)4. Андрэ Мэри Нортон: Леди Триллиума 5. Джулиан Мэй: Небесный Триллиум (Перевод: Николай Берденников)                                                                           

Андрэ Нортон , Надежда Гайдаш , Н. Васильева , Николай Б. Берденников

Космическая фантастика / Фэнтези
Наваждение
Наваждение

Мы не одни во Вселенной — в этом пришлось убедиться Георгию Волкову во время предыдущего опасного расследования.Он получает свое первое задание в новой роли. Теперь ему придется забыть свою прежнюю жизнь, свое прежнее имя. Отныне он — агент Вольфрам. Агент секретной службы, созданной под покровительством таинственных Смотрителей, самой загадочной и могущественной инопланетной расы.Но во Вселенной есть и множество других цивилизаций, преследующих свои цели в отношении землян. Чем им приглянулась наша планета? Что им нужно от нас? Они следят за людьми с древних времен — те, кого мы когда-то считали богами. Те, перед кем мы трепетали и кому поклонялись. Имя им — Легион…

Андрей Борисович Бурцев , Андрей Бурцев , Кирилл Юрченко

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детективная фантастика