Читаем Амбиции полностью

– Мы сильно отвлеклись. – Александр предпринял очередную попытку вернуть разговор к рабочим вопросам. – Нужно выработать решение по сегодняшнему дню. В этой шахте централизованная система жизнеобеспечения отказала. Это уже очевидный факт. Я предлагаю отправиться по домам. Что скажете?

Первым тишину нарушил Глеб:

– Друзья. Я согласен с Александром. За оставшееся время еще можно успеть добраться до своих квартир.

– А как же работа? – подал голос Юрген. – У нас впереди сложные переговоры. Режим ЧС долго не продержится, а вот наш график он разрушит. Мы просто не успеем подготовиться к полномасштабной презентации. К тому же с верфи может прийти партия для розничной продажи. А мы не в состоянии ее принять, так как элементарно не имеем площадки хранения.

– Что предлагаешь?

– Я предлагаю остаться в офисе, – невозмутимо продолжил Юрген. – Повторяю, режим ЧС объявляется на относительно короткий срок. Полагаю, на три или четыре часа. Если угроза серьезнее, объявляют эвакуацию, а не ЧС. Потому что по нормативам крупных поселений полная эвакуация занимает три часа. Если авария устранима за этот срок, то проще распихать персонал по своим автономным апартаментам, чем мучиться с массовым бегством и последующим возвращением.

– Дельно, – поддержал Александр. – В принципе, в офисе относительно комфортно, даже если придется пробыть здесь сутки. Сообща сможем сделать больше, чем из квартир. Что скажешь?

Глеб сделал паузу перед ответом, обдумывая ситуацию.

– Меня беспокоит фактическое нарушение распоряжения ИскИна полиции. Там четко сказано о личных апартаментах.

Глеб жестом вызвал перед собой терминал связи.

– Голосовое управление, – произнес он через мгновение. – Предоставить связь с ИскИном полиции.

– Запрос принят. Обрабатывается, – ответил механический голос.

Послышались архаичные гудки, будто Глеб звонил по старинному телефону своему знакомому. В реальности ИскИн полиции поставил вызов в очередь в соответствии с приоритетом запроса программного времени. Ждать пришлось недолго. Через пять гудков полицейский Иск-Ин ответил.

– Готов предоставить вам время, – раздался обезличенный и безэмоциональный голос. – Каков ваш запрос?

– Говорит Глеб Морозов, арендатор коммерческого помещения. Могу ли я, мои партнеры и персонал остаться на рабочих местах?

– Анализирую. – Пятисекундная пауза. – Да, вы и ваши спутники могут остаться в помещении вашего офиса на срок режима чрезвычайной ситуации, помещение соответствует санитарным и бытовым нормам для шести человек. Через восемнадцать минут покинуть помещение будет невозможно. Так как офисное помещение не обладает достаточным уровнем комфорта, рекомендую вам и вашим спутникам проследовать в свои персональные апартаменты в жилой шахте. Вы подтверждаете свое желание остаться в данном помещении?

Глеб обвел всех присутствующих взглядом. В ответ каждый кивнул, выражая свое согласие.

– Да. Мы подтверждаем свое желание остаться в офисе.

– Произвожу регистрацию по месту пребывания. Изменяю статус объекта с коммерческого на жилое. Сообщаю ИскИну жизнеобеспечения об изменении регистрационного учета. Уведомляю вас, что с данной минуты покидать жилой объем вновь образованных апартаментов запрещено до специального объявления. У вас остались вопросы?

– Да, – поспешно ответил Глеб. – Что произошло? Почему введен режим ЧС?

– Подробное извещение вы можете прочитать в новостной ленте и личном сообщении, – невозмутимо продолжил ИскИн полиции. – Общие сведения таковы. На нижних уровнях нескольких жилых шахт произошла авария систем рециркуляции воздушной смеси. Ремонтные бригады уже занимаются устранением аварийных участков. Ввиду высокой общей численности населения мэром принято решение о размещении жителей в индивидуальных апартаментах, оснащенных автономной системой регенерации воздуха. На устранение последствий отказа системы рециркуляции требуется не менее трех часов. У вас остались вопросы?

– Спасибо, вопросов больше нет.

Экран связи исчез.

Первым отреагировал невозмутимый Юрген:

– Ничего страшного. Никаких последствий в виде взрыва или обесточивания это не несет. Посидим взаперти пару часов, и все закончится. Предлагаю перейти к нашей работе, потом почитаем новости…

Его речь прервалась на полуслове мигнувшим освещением. Затем комнату заметно тряхнуло. Откуда-то издалека пришел глубокий звук стонущего металла на фоне тяжелого гула. Все, не сговариваясь, посмотрели на конструктора.

– Это не жизнеобеспечение, – тут же отреагировал он. – Без сомнений, это детонация чего-то большого. В рециркуляции ничего подобного нет.

Свет мигнул повторно.

Александр активировал над столом индивидуальный экран. Раскрыл новостную ленту первого увиденного информационного агентства. Лента постоянно обновлялась срочными новостями с пометкой молнии. Буквально через минуту появилось официальное сообщение от мэрии. Текст был лаконичен. В течение короткого времени произошли не две, а четыре крупные аварии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наши там

Чароплёт
Чароплёт

В результате не совсем удачного магического ритуала призыва программист из нашего мира оказывается на планете, все население которой владеет магией. Однако в результате магическо-генетических манипуляций некоей расы Хнауди, несколько сотен лет контролировавшей планету, ее жители не способны создавать заклинания, только могут использовать готовые. Поскольку создание заклинаний оказывается родственно программированию, землянина назначают ответственным за это. Способностей к магии у него нет, однако писать заклинания получается неплохо. В результате чароплет привлекает внимание спецслужб соседних государств, и правительница Маникии (страны, в которой он работает) дарит ему трех служанок и в качестве телохранительницы одну из разработок Хнауди в области биотехнологий – Верного Стража – разумную пантеру...

Сергей Александрович Давыдов

Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Путь домой
Путь домой

Люди – существа странные и дружить умеют только против кого-то. Поэтому, как только настучали по голове и прочим интимным местам соседям по Галактике и обнаружили, что врагов больше нет, тут же передрались между собой. В результате человечество оказалось на столетия отброшено в развитии, а многие колонии, отрезанные от метрополии, и вовсе скатились в Средневековье. Когда же земные корабли вновь вышли в дальний космос, выяснилось, что те расы, которые раньше боялись и голос подать, теперь представляли опасность. Закипели новые звездные войны, и во время одной из них учебный корабль с экипажем из курсантов встретился с кораблем боевым. Результат был закономерен – земной корабль погиб, а единственный выживший член экипажа угодил на далекую планету, населенную бывшими соотечественниками. Теперь его задача – выжить и вернуться домой…

Alex O`Timm , Агата Сапфир , Галина Ивановна Савицкая , Лена Ваганова , Михаил Александрович Михеев , Прохор Фродов

Фантастика / Приключения / Проза / Альтернативная история / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Фантастика: прочее

Похожие книги

Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13

В настоящем сборнике Андрэ Нортон включены романы трёх циклов: "Звёздные врата"(Поиск во времени) , "Пять чувств" и "Триллиум".Содержание:Звёздные врата:1. Андрэ Нортон: Операция Поиск во времени 2. Андрэ НОРТОН: Перекрёстки времени 3. Андрэ НОРТОН: Поиск на перекрёстке времени 4. Андрэ НОРТОН: Звёздные врата Пять чувств:1. Андрэ Нортон: Зов Лиры (Перевод: Ирина Непочатова)2. Андрэ Нортон: Зеркало судьбы (Перевод: Е. Шестакова)3. Андрэ Нортон: Аромат Магии (Перевод: Н. Васильева)4. Андрэ Нортон: Ветер в Камне (Перевод: Надежда Гайдаш)Триллиум:1. Андрэ Мэри Нортон: Чёрный Триллиум 2. Андрэ Мэри Нортон: Кровавый Триллиум 3. Андрэ Мэри Нортон: Золотой Триллиум (Перевод: И. Гуров)4. Андрэ Мэри Нортон: Леди Триллиума 5. Джулиан Мэй: Небесный Триллиум (Перевод: Николай Берденников)                                                                           

Андрэ Нортон , Надежда Гайдаш , Н. Васильева , Николай Б. Берденников

Космическая фантастика / Фэнтези
Наваждение
Наваждение

Мы не одни во Вселенной — в этом пришлось убедиться Георгию Волкову во время предыдущего опасного расследования.Он получает свое первое задание в новой роли. Теперь ему придется забыть свою прежнюю жизнь, свое прежнее имя. Отныне он — агент Вольфрам. Агент секретной службы, созданной под покровительством таинственных Смотрителей, самой загадочной и могущественной инопланетной расы.Но во Вселенной есть и множество других цивилизаций, преследующих свои цели в отношении землян. Чем им приглянулась наша планета? Что им нужно от нас? Они следят за людьми с древних времен — те, кого мы когда-то считали богами. Те, перед кем мы трепетали и кому поклонялись. Имя им — Легион…

Андрей Борисович Бурцев , Андрей Бурцев , Кирилл Юрченко

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детективная фантастика