Читаем Амбиции Такеды Харуны полностью

Завоевав Сагами, мой дед не поскупился создать шпионскую сеть. Провинция Каи, что лежала на северо-западе Сагами, была гористой, и в этих горах тоже было полно злата. Но клан Такеды был далеко не прост... Пока Такеда объединял Каи, мой дед изучил их методы ведения войны. Каждый клан имел свои сильные и слабые стороны. Всадники Такеды были многочисленны и опытны. Если нрав людей Каи было строгим, а наказания жесткими, то люди провинций Суруга были изнеженным.

Имагава славился своим богатством, но в качестве врага я не хотела их видеть. Коварный враг мог нанести непомерный урон моему клану. Сейчас моя сестра Ходзе Цунанари держала оборону крепости Кавагоэ.

-- Удзиясу, как долго будет продолжаться все это?

Голос Цуны вывел меня из задумчивости. На самом деле парня в доспехах, который все это время молча ждал, звали Цунасиге. Он был женат на моей сестре, к слову у меня было много братьев и сестер. Цуна был из мелкого рода, но за выдающиеся таланты был приближен к нашему клану. Его отец, когда-то был убит Такедой, Цуна желал отомстить за это... После того, как шпионы доложили о смещении власти в клане Такеды, я стала ожидать что-то подобное.

В данный момент, войска Харуны расположились, перейдя северные границы Сагами. А Есимото в свою очередь перешла своими силами через южную часть. Их целью было моя столица, город Одавара. Напади я на войска Имагавы, как тут же Такеда сделает свой ход и ударит в тыл. Ситуация повторилась бы, если я напала бы на Такеду. Мой лагерь находился близко от города Одавары.

-- Цуна, по-твоему, почему они не выдвигаются со своих лагерей и не нападут с двух сторон на нас?

-- Возможно, они бы так и поступили, если бы не река.

Широкая река преграждала путь войску Такеды. Начни они переправу, как я могу нанести им тяжелый урон во время этого. Если Имагава начнет наступление, то Такеда не сможет успеть вовремя и войска Имагавы будут разбиты. Стратегическая позиция была на моей стороне, позволяя разбить их по отдельности.

-- Я спрашивала не об этом. Тебе не кажется, что они чего-то ждут?

-- Не исключено, но я не могу, представить, что это могло бы быть.

Воевать зимой, и тем более стоять лагерями вот так, это не позволительная роскошь. В день у меня уходила больше десяти тысяч золотых, и то только на еду моих воинов. Полагаю, у врагов дело было так же...

-- Может быть, они ждут, когда на нас нападут другие кланы?

-- Кто же, Уэсуги ли Асикага?

Клан Асикага находился в восточной части моих земель. Они смотрели с опаской на мои победы, но этот клан был слаб. А Уэсуги могли насолить мне, если бы у них не шла внутренняя война. Я активно поддерживал золотом противников правление Уэсуги Норимасы. К тому же, Уэсуги боялись своих прежних вассалов, клана Нагао, который отделился от них.

Мои шпионы докладывали о каждом шаге полководцев Уэсуги. В мой шатер, запыхаясь, зашел вестник. Ко мне дозволялось заходить вестникам, если у тех были срочные новости. Поклонившись, он произнес:

-- Нагано Норимаса собрал войска и вышел к нам в тыл. Сейчас его лагерь стоит в северной части Мусаси.

Меня с детства учили стойко принимать любые вести. Не важно, радостные или гибельные.

-- Цуна, поздравляю. Нам теперь не придется гадать, пытаясь постичь их замыслы.

Пристально посмотрев на самурая, Цуна спросил того:

-- Наша армия знает об этом?

-- Пока нет...

-- Хорошо, иди и отдохни с дороги. Если что, то скажешь, что я позволил.

Еда давалась воинам строго по расписанию, каждый в моей армии знал свое место. Прав был мой дед, когда говорил, что армия побеждает своей организованностью.

-- Что думаешь?

Цуна знал, что, даже спрашивая других, я всегда делала по-своему...

-- Думаю, пока эти известия не дошли до Такеды и Имагавы, ты должна сама рассказать о появление воинов Уэсуги...

Это было разумно, если воины услышали бы от других эти новости, то нам не миновать паники.

-- Дальше...

-- Надо напасть на Нагано Норимасу, оставлять его в тылу опасно.

-- А что если Имагава начнет подходить к городу?

-- Гарнизон города продержится, осада зимой трудна. А Такеда будет занят переправой.

-- Ты останешься здесь. Твоя задача беспокоить армию Такеды внезапными нападениями. Раздели своих летучих воинов и пусть они нанесут урон по провизиям врагов.

***

Дороги в Сагами были превосходными. Мы тратили огромные средства на их поддержание. Так что, марш прошел успешно. Мне было известно, что Норимаса взял с собой не так много людей. Что бы выиграть в скорости, я взяла с собой опытных воинов, оставив лишних вместе с Цуной.

Все-таки Нагано Норимаса решился выйти против меня. Чтобы они не узнали о моем появлении, мои шпионы тщательно следили за местными людьми. Вокруг лагеря заранее стояли мои люди, задерживая подозреваемых.

Его лагерь находился на холме. Быстро соорудив смотровую башню, я велела посчитать огни от костров. В лагере противника было оживленно, а костров вышло больше. Похоже, Нагано Норимаса хотел обмануть меня, соорудив маленький лагерь, а внутри расположив больше людей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Великий князь
Великий князь

Завершив свой жизненный путь в веке двадцать первом, пройдя сквозь боль, смерть и перерождение, наш современник обрел в новой жизни то, что желал больше всего. К чему стремился душой, о чем страдал сердцем, тянулся и тосковал… И пусть за окном ныне грозный и жестокий шестнадцатый век, где Русь только-только выкарабкалась из ямы долгой феодальной раздробленности и мир вокруг полон тревог и лишений. Пусть! Зато теперь у него есть настоящая семья, где его любят. А еще заботливый отец начал допускать своего наследника к семейному делу – тому самому, которым их род занимается вот уже почти шесть сотен лет. Войны и интриги, покушения на жизнь и предательство со стороны бояр и князей, тайные убийства и вполне себе открытые казни – одним словом, обычный семейный бизнес династии Рюриковичей на троне Московской Руси…

Алексей Иванович Кулаков , Олег Анатольевич Кожевников , Юрий Сбитнев

Фантастика / Неотсортированное / Альтернативная история / Попаданцы / Проза
Fallout Equestria: Project Horizons
Fallout Equestria: Project Horizons

Давным-давно, в волшебной стране Эквестрии... на смену  идеалам дружбы пришли алчность, паранойя, война. В итоге мир был уничтожен огнём бесчисленных мегазаклинаний и цивилизация, какой её знали раньше, перестала существовать. Но город Хуффингтон выстоял. Мир раскололся, но зловещие, пропитанные радиацией башни "Ядра" остались стоять. Ранее – центр научных исследований военного времени, ныне – потрепанный временем дремлющий город, полный отравленных тайн и опасных сокровищ. Неуверенная в себе кобыла-единорог, обременённая чувством вины, оказывается втянута в паутину интриг Хуффингтона. Вместе со своей разношерстной и непутевой компанией, она должна разгадать загадку более чем двухсотлетней давности прежде, чем Пустошь сломает её.Автор: Somber-Главная страница перевода Project Horizons-.fb2 запилил popugasik (Главы 1-18), продолжил joltius (Главы 19-75ч1)Слава и почёт редакторам и переводчикам!

Somber

Неотсортированное