Читаем Амбиции Такеды Харуны полностью

Когда мы услышали что намечается праздник из-за отступления Такеды, я отдал даром все саке что у нас было. Так что к причиной пьянке в замке был причастен и я. Генсин быстро согласился провести праздник на халяву, иначе его могли не понять свои же воины. Но перед этим он отослал союзные силы. В крепости началась гулянка.

На глаз можно заметить, что Унинокути построили недавно. Маленькие дома еще не успели дорасти до города. В момент опасности, в ней легко нашли приют люди из соседних деревень.

Когда пришло время открытия ворот, мы трое намазались грязью, ведь насекомые недолюбливают воду, а грязь- та же вода. Вся наша одежда тоже была влажной и грязной.

Когда мы бросили пару ульев внутрь казармы, там был самый разгар веселья.

Обретшие свободу осы, быстро заполнили казарму.

В закрытом помещении осы были не хуже любой ручной гранаты. Били на поражение. Пару ульев мы выбросили, пока бежали подальше от казармы.

Убегая от ос, мы забрели в главное помещение…

Последней улей я бросил на Генсина (до сих пор не могу забыть его вопль). Но должен заметить, Найто с тех пор перестал жаловаться на свою жизнь. В общем, Генсин умер не зря.

Остальное я помню не очень хорошо.

На следующее утро крепость была захвачена Такедой Харуной и никто не видел в этом плохого, ведь за ночь люди прошли через ад, а это было куда хуже.

Ближе к вечеру, прибыл и сам Такеда Нобутора.

Хитрый пень решил все свести к тому, что крепость взял именно я. Но его слова не смогли убедить в этом вассалов. Они с обожанием смотрели на Харуну.

Крепость Унинокути разрушали, чтобы впредь она не мешала Такеде. Содержание и восстановление Унинокути ударило бы по карману лорда.

— Мастер, как думаете, лорд так и будет вести себя по отношению к госпоже?

Голос Найто вывел меня из воспоминаний.

Не знаю, может метод с грязью и сработал, ведь никого из нас осы не покусали. Но из боя, скажем так, я вышел не совсем здоровым- простудился не слабо.

Простуда не желала отпускать, и я все это время лежал у себя.

Да, у себя. Лорд наградил меня имением, которое находилось рядом с городом Кофу. Моя заработная плата составляла в год 100 коку риса. Не так много, но…

Мои ребята жили со мной(мы пока еще не обзавелись слугами).

— Боюсь ребята, это только цветочки. То ли еще будет.

Мои слова насторожили Найту и Косаку.

Между отцом и дочерью шла нешуточная война. Лорд начал активно приманивать к себе ее вассалов. Благодаря болезни, меня пока не тревожили…

— Мастер, я знаю, что сейчас не самое подходящее время, но у меня к вам есть просьба!

Косака раскланялся передо мной. Прежде он ничего не просил для себя, так что его слова меня заинтересовали.

— Ну, можешь просить что угодно. Если это будет в моих силах, то я исполню твою просьбу.

— Мастер, староста очень просит о встрече. Не могли бы вы навестить мою деревню?

Признаюсь, я ожидал что он на худой конец попросить денег.

— Когда выздоровею, то непременно навещу его.

Я боялся заболеть в этом мире. Местная медицина сильно отставала в развитии.

— Молю, господин! Если бы это не было важно, я бы не осмелился вас беспокоить.

Что-то особенное было в словах парня. Я согласился. Да и деревня лежала не так далеко.

— Осмелюсь вмешаться, но завтра 1 декабря.

— И? Найто говори как есть.

— Это день рождения госпожи. Она может захотеть увидеться с вами.

Такеду Харуну я видел нечасто. Мне казалось, она нарочно стала избегать меня после переезда.

— Мастер, не волнуйтесь, мы успеем вернуться…

— Ладно, сегодня же выедем. Лучше скажите, что вы ей подарите? — спросил я Найту.

Косака поспешно ушел, чтобы приготовить лошадей. День только начинался, а к вечеру мы должны были доехать до деревни.

— Подарим? Кому и почему мы должны что-либо дарить?

— Ну, а Харуна разве не отмечает дни рождения?

— Отмечать- это громкое слово. Возможно, она пригласит своих вассалов.

Неплохой повод для девушки узнать, кто все же продался ее отцу…

Я не стал расспрашивать дальше, боясь, что могу показаться странным.

Ближе к вечеру мы достигли деревни.

— Косака, тебе не кажется, что домов стало больше?

— Да мастер, так и есть.

Стоило нам появиться, как все жители вышли нам на встречу. Но они не кланялись и не подходили слишком близко.

— Господин, спасибо что откликнулись на нашу просьбу.

— Не стоит Сендзиро. Лучше проводи нас.

Не нравилось мне все это. Ну не могли они так быстро расшириться.

Дом старосты изменился, он выглядел даже лучше подаренного мне имения.

— Прошу, входите, господа самураи.

Голос старика тоже изменился, стал более властным.

— Попробуйте чай. Его выращивали в Китае.

Староста протянул мне кружку, а вот парням не стал предлагать.

— Давай сразу к делу. Я поскорее должен вернуться.

— Вот вы молодые всегда так. Да я и сам был таким…

Собравшись, старик продолжил:

— Вам известно о поселение шиноби Ига?

— Нет.

— Правда? Хм, странно. Ходят слух, что шиноби Ига ищут новое место, которое смогут назвать домом. Ну так вот, что бы вы сказали, если бы эти шиноби захотели поселиться в провинции Каи.

— Сказал бы, что это не ко мне. Я то простой самурай…

— Не стоит прибедняться. Вы на хорошем счету у будущего владыки этой земли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Амбиции Такеды Харуны

Похожие книги