Читаем Амбивалентность. P.S: Я научу тебя любить полностью

– Значит, нужно сделать так, чтобы он в это поверил, – раздражённо бросила я. – Не хочу больше жить в клетке. Я с ума сойду. Он ничего не делает для того, чтобы мне помочь, и ведёт свою игру. Я так больше не могу.

– Мне нужно несколько дней. Выдержишь? – спросил друг, немного подумав. – Веди себя как ни в чем не бывало. Я все сделаю.

– Другие наши договорённости в силе?

– Конечно, все идёт по плану. Я сообщу.

Я положила трубку и ещё раз огляделась. Не покидало чувство, будто за мной кто-то следит. Живя с Назаром, я всегда ощущала постороннее присутствие. Но никого не замечала.


У моего отца было достаточно связей. На похоронах я в этом убедилась. Он многим помогал, и я знала, что есть те, кто перед ним в долгу. Выжив после неудачной попытки суицида, я решила во что бы то ни стало воспользоваться статусом дочери Николая Липатова и обратилась за помощью.

Незаметно вытащила у Стаса телефон и набрала единственный номер, который помнила наизусть: Алисы. Та передала трубку Глебу, и мы обсудили план действий. От моего имени Глеб обратился за помощью к товарищам отца, и нашёлся человек, который не отказал.


Я опасалась утечки информации. Того, что мужу донесут о моей самодеятельности. И всякий раз, когда Назар был в плохом расположении духа, боялась, что он узнал правду. Но время шло, Волков ни о чем не догадывался, а Глеб смог втиснуться к Захару. По хорошей рекомендации парня приняли в ряды.

Дело сдвинулось с мёртвой точки. Но я никак не подозревала, что Ильяс окажется жив и приедет на выручку. Ещё большей неожиданностью стало то, что Глеб, спасая меня, не учтет наличие Малены и мне придётся застрелить того мужика, защищая подругу.


– Как ты мог приказать убить Малену? – шипела я на Глеба ночью по телефону.

– Я не знал, Ками, – нервничал он, – я виноват. Тебе придётся хорошо сыграть, чтобы Назар поверил, что ты тут ни при чем.

– Почему он может подумать на меня?

– Возникла осечка. Мы наследили, и в машине остался труп девушки, похожей на тебя. Он не дурак и сложит два плюс два. Тебе нужно выдержать его пытки.


Пытки Назара. Выдержать. От одной мысли, что этот монстр может что-то сделать, становилось плохо. Я не жалела убитого, лишь боялась реакции Назара. Как только Саша сказал о спектакле, чуть повторно не рухнула в обморок, опасаясь разоблачения. Когда муж не звонил, меня колотило от страха, ведь он уже знал о трупе в одном из автомобилей. Я даже забыла, что давно не заряжала телефон, погрузившись в свои мысли.


 – Там есть камеры, – продолжал Глеб, – на них видно, что ты защищаешь его дочь. На этом можно выехать. Справишься?

 – А у меня есть выбор?

– Увы, нет.

 Немного помолчав, я решила поделиться с другом последними новостями:

– У меня есть ещё одна новость. Тут Ильяс появился.

Глеб ничего не отвечал. Лишь его дыхание в трубке говорило о том, что он слышит меня.

– Ты же знал, что он жив?

– Знал… Но я не думал, что он приедет за тобой.

– Знал и молчал…

– Не торопись с выводами и не смей с ним уезжать. Если уедете, Назар будет мстить за дочь. Он найдёт вас, и сама понимаешь, что случится дальше. И вообще, пока что не торопись с Ильясом. Мне нужно кое-что проверить. Ты меня поняла?

 И я ждала. Все выдержала, и муж вроде бы мне поверил. Я не могла признаться Ильясу в том, что заключила сделку с Глебом, потому что считала это своим личным делом. И молчала до последнего. Да и Ильяс тоже вёл игру. Только какую?

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное