Читаем Амбивалентность. P.S: Я научу тебя любить полностью

– Девка нужна живой, – сказал он товарищу, – мы не нашли ничего в доме. Значит, документы у нее. Назар, говори, где она, и я обещаю, ты умрешь и не увидишь, как она будет страдать.

– Пошел к дьяволу, – Назар снова усмехнулся, – по моей информации, она уже выехала за пределы города. Ты слишком много говоришь.

– Сука, время тянул! – ругнулся второй мужчина и направил на него пистолет.

Я не могла смотреть на то, как сейчас убьют моего мужа. Без него мне отсюда не выбраться. Понимая, что нельзя терять ни секунды, я прицелилась и нажала на спусковой крючок. Убить человека, как это делал Назар, не смогла, поэтому стреляла по руке, чтобы араб выронил оружие. Один выстрел – и он с диким криком осел на пол. Второй бандит на мгновение растерялся от неожиданности, чем и воспользовался Назар, набрасываясь на противника и выбивая у него из рук пистолет.

 Выскочив из своего укрытия, я бегло оглядела место действий. Тело работало быстрее разума, и палец дважды нажал на спусковой крючок. Первая пуля полетела во вторую руку араба, который пытался опять схватиться за пистолет, а другая попала в колено его товарищу. Назар вырвал ствол у одного из ребят, недоуменно посмотрел на меня, после чего раздалось еще два выстрела, и повисла гробовая тишина. Больше нам ничего не угрожало.

– Зачем вернулась? – тихо спросил Назар.

– Не могла тебя оставить, – я ответила чистую правду.

– Валим отсюда, – муж снова показал в сторону выхода, – ты в порядке?

– Зачем ты убил их? – спросила я. От осознания, что он только что хладнокровно застрелил двоих людей, тело парализовало ужасом. Меня снова испугала легкость, с которой он это сделал.

– Я поступил более милосердно, в отличие от тебя, – толкая меня вперед, ответил Назар, – мы непременно это обсудим, но сейчас нужно валить.

Глава 21


– Давай, Камила! – доносилось сбоку. Муж осматривался по сторонам и закрывал меня собой от возможной опасности. – Шевелись, мне нужна твоя помощь!

Мы быстро перемещались по местности, в которой я не ориентировалась. Вокруг все плыло, хоть ранили не меня, а Назара. Я понятия не имела, что с ним и как он вообще держится. В голове шумело, уши заложило, и в висках слышался стук молоточков. Слабачка. Казалось, еще немного – и я упаду в обморок.

Внезапно Назар одернул меня, принуждая остановиться. Спустя полминуты послышался визг покрышек.

– Давай, в машину! – Назар затолкнул меня в автомобиль, и тот быстро рванул с места. Только в салоне я начала потихоньку приходить в себя. Через зеркало заднего вида на меня косился Вадик, а рядом сидел муж. Сейчас я могла заметить, насколько плохо он выглядит: бледный, рубашка насквозь пропиталась кровью.

– Что так долго? – рявкнул Назар на охранника, откидываясь на спинку сиденья.

– Возникли сложности, – ответил Вадик. И тут же переменился в лице, увидев на шефе кровь, крикнул мне:

– Камила, перевяжи его, он совсем плох! – парень прибавил газу. – Останови же кровь, давай!

Я подалась к Назару, не зная, что делать. Тот в очередной раз скривился от боли, приказывая водителю:

– Вези нас в отстойник.

– А как же врач? Ты же ранен, – удивился Вадик.

– Привезешь его ко мне. Сейчас надо Камилу спрятать, передвигаться на тачке опасно. Нас снова могут выцепить. Я справлюсь.

Вадик только покачал головой и опять покосился на меня. Через пару кварталов автомобиль свернул во дворы и припарковался возле старой пятиэтажки.

Как только мы с Назаром вышли из машины, та с визгом тронулась с места и скрылась за поворотом. Я видела, что мужу стало еще хуже, но он старался не подавать виду. Я протянула ему руку, когда поняла, что нам нужно подниматься по лестнице. Назар не хотел принимать от меня помощь, но сдался, потому что силы быстро его покидали. С трудом мы добрались до пятого этажа, где он открыл ключом дверь одной из квартир и пропустил меня внутрь. Сам направился в ванную, опираясь на стены. Мне ничего не оставалось, кроме как последовать за ним.

Глава 22


Зайдя в санузел, муж полез под ванну, пытаясь достать из-под нее черную сумку, но резко бросил эту затею, сполз по стене на пол. Я подскочила к нему и, обхватив руками его небритые щеки, пыталась поймать взгляд. Что же делать? Мне никогда не доводилось оказываться в таких ситуациях.

Муж тяжело дышал и никак не реагировал на мои манипуляции. Вся его рубашка была пропитана кровью, что вызывало у меня тремор. Казалось, Назар вот-вот умрет. Вадим так и не появлялся, отчего я нервничала еще больше. Несмотря на то что я боялась Назара и не испытывала к нему ничего, кроме ненависти, сейчас была ему благодарна: из-за меня он словил пулю, спасая мою жизнь.

– Назар, нужно скорую, – я попыталась приложить к ране руки, но муж отрицательно замотал головой.

– Нельзя, нас там добьют. Сейчас Вадим привезет врача, – ответил он, фокусируясь на мне мутным взглядом.

– Но ты же весь истекаешь кровью!

Ее становилось все больше, и руки мои стали красными и липкими.

– Открой экран под ванной, – с трудом пробормотал муж, – там сумка. Доставай ее.

Я вынула черную спортивную сумку. Внутри обнаружилась аптечка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное