Читаем Амбивалентность. P.S: Я научу тебя любить полностью

– Вытаскивай пулю и перевяжи рану, – приказал Назар и снова прикрыл глаза.

– Назар?! – испугавшись, я снова бросилась к нему.

– Живой я, живой, – сморщился он, – действуй, ты сможешь, я верю в тебя.

Я посмотрела на плечо, с которым предстояло работать, и сглотнула. Выбора муж снова не предоставил. В голове сразу пронеслись все лекции из университета и разговоры с Ильясом, в которых он много рассказывал про подобные случаи.

Схватив аптечку, я судорожно вытащила из нее бинты, антисептик с пинцетом и груду лекарств, среди которых отыскался и «Корвалол». Затем аккуратно уложила Назара на пол, подсунув сумку ему под левое плечо. Муж практически не реагировал на мои манипуляции, и лишь по сиплому дыханию можно было понять, что он еще жив.

Обработав пинцет и руки антисептиком, я полезла в рану. Перед этим влила в Назара «Корвалол», который должен был хоть немного помочь. Муж застонал, когда я нащупала пулю и начала её вытаскивать.

Из глаз снова хлынули слезы: страшно было представить, как ему больно. И хотя я понимала, что словами делу не поможешь, начала причитать, успокаивая таким образом саму себя:

– Миленький мой, потерпи. Сейчас все пройдет. Ты сильный у меня, ты все выдержишь, – причитала я, раздвигая рану пальцами и пинцетом выковыривая пулю, – родненький, крепись, уже почти все, еще буквально тридцать секунд.

Вытащив пулю, я бросила ее в миску и вопросительно уставилась на Назара: его лоб покрылся испариной, и муж продолжал тяжело дышать. Мне снова показалось, что он сейчас умрет.

– Назар? – плаксиво спросила я, подползая ближе, когда рана была обработана и кровь остановлена.

Тот повернулся ко мне, кривовато улыбаясь.

– Герой, ты герой, – прошептал он, притягивая меня к себе здоровой рукой. Я свернулась клубком, как котенок, и прижалась к нему, ища защиты.

– Тебе сильно больно? – робко спросила, заглядывая в глаза.

– Нет, – Назар грустно улыбнулся и поцеловал меня в макушку, – не сильно. Бывало и больнее. Давай лучше встанем с холодного пола и приведем себя в порядок.

Встать у мужа самостоятельно не получилось, и пришлось помогать ему передвигаться по квартире. Он был очень тяжелый, мне с трудом удавалось удерживать его, несмотря на то что Назар старался минимизировать нагрузку, опираясь на стену.

– Приляг, тебе нужно отдохнуть, – я суетилась, помогая ему устроиться на диване.

– Сейчас приедет Вадик, тогда отдохну, – тихо ответил муж, – я должен быть уверен, что ты в безопасности.

– Ты и так спас меня, – мой голос дрогнул, когда я произнесла эту фразу, – зачем ты закрыл меня собой? Они же могли убить тебя…

На глазах снова начали появляться слезы. Я отвернулась, чтобы Назар не увидел их. В этот момент мне не хотелось показывать слабость. Хотелось быть сильной. Такой, как он.

– Ты моя жена. Я обязан оберегать тебя, – муж слегка сжал мою руку.

Спросить, от чего он должен меня защищать, я не успела: в этот момент входная дверь начала открываться. Назар напрягся, доставая из кобуры пистолет, но, увидев Вадика с незнакомым мужчиной, откинулся обратно на подушку. Я заметила, что у него снова зазвонил телефон, но он нажал «отбой». Мне удалось разглядеть имя абонента – Малена.

Вадик привез врача. Им оказался мужчина лет пятидесяти с неприятным взглядом. Мне он сразу не понравился, но это не имело значения, ведь Назар доверял этому человеку и считал его профессионалом. Сергей Валентинович, так представился доктор, осмотрел раненого, передал Вадику листок с рекомендациями, а сам повернулся ко мне:

– Ему повезло, что вы остановили кровотечение. Он очень слаб, постарайтесь, чтобы он хотя бы до утра не вставал. Я написал Вадику, что нужно купить, не пренебрегайте моими рекомендациями, – с этими словами доктор кивнул в сторону мужа, – я сейчас дал ему снотворное, пусть поспит. Не буду советовать ехать в больницу, потому что Назар все равно не послушается. Наблюдайте за его состоянием, если поднимется температура или при осмотре заметите нагноение, сразу звоните мне.

Я взяла протянутую визитку и поблагодарила врача. Когда тот ушел, столкнулась с озадаченным Вадиком, который переводил взгляд с меня на спящего Назара и обратно.

– Мне по-хорошему нужно до аптеки и магаза сгонять, – телохранитель задумчиво потер затылок.

– В чем проблема? – поинтересовалась я.

– Я не могу оставить тебя одну. Назар мне голову оторвет за это, – признался парень.

– Не говори ему, – я пожала плечами и прошла на кухню.

– А если что-то случится? И неправильно это, – Вадик проследовал за мной.

– Дай мне ствол и иди, – я повернулась и нервно сглотнула.

– А ты умеешь им пользоваться? – удивился телохранитель.

– Умею.

Вадик достал второй пистолет и протянул его мне, чересчур пристально всматриваясь в мои глаза.

– Тяжеловат для девушки, но я надеюсь, что он тебе не пригодится.

– М-м-м, «Беретта». Полный магазин? Пятнадцать? – я осмотрела оружие.

– Милая леди, надеюсь, что все патроны будут на месте, – Вадик нервничал, отдавая мне ствол.

– Все будет хорошо, беги, – я успокоила его и включила чайник.

– Ты сейчас мне напомнила Назара, – протянул парень.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное