Карл явно пьян. Он один во мраке своей квартиры. Везде — остатки ужина. Свет города проникает в комнату через окно. Карл сидит на полу перед открытым окном, просто смотрит в неопределенность. Время от времени доносится звук сирены или что-то подобное, нарушая ночную тишину. Ветер дует Карлу в лицо, он дрожит. Он босый, на нем только рубашка. Он доливает себе остатки вина, пьет. Голова у него идет кругом. Помимо его воли, но так громко, что и мы слышим, в его голове начинает звучать рождественский шлягер, который мы слышали в начале пьесы. Звук деформирован, голос почти неузнаваем, но песня все же та: «…Since we have no place to go Let it snow, let it snow, let it snow…»
Карл поет то, что слышит. Встает, добирается до кухни. Поет громче, но звучит это ужасно. Он хватает кухонную полку, которая закрывает сейф, с треском опускает ее на пол. Все вещи падают из нее на пол. Карл опирается на посудомоечную машину, прислоняет ухо к стене рядом с замком сейфа. Музыка звучит также оглушительно громко, но Карл, как он видел это в фильмах, «прислушивается» к сейфу, поворачивая колесико с шифром. Набирает какой-то шифр больше наобум, чем вообще исходя из услышанного, пытается открыть сейф. Безуспешно. Снова слушает, вертит колесико, вертит, вертит, перестает. В одном из ящиков находит какой-то огромный шуруп, вбивает его в замок, ударяет молотком. Ударяет и по шурупу, и по замку, и по стене. Затем слышатся удары с противоположной стороны стены. Карл останавливается. Пробует открыть замок. Безуспешно. Звонит телефон. Карл чуть не ломает себе шею, хватая телефон. Пьяно выговаривает.
Карл
: Да? Да… О, Рауль! Это же Рауль! Мне звонит Рауль! Скажи, Рауль, что я могу для тебя сделать? Что тебе нужно, давай, говори. Говори, не стесняйся. Сколько нужно заплатить, Рауль…?Карл
: Кто звонил…? Кто возмущается…? Нет, это не у меня. Нет.Карл
: Я ничего не слышал. Ничего.Карл
: Что? Сейчас? Вот сейчас? Прямо сейчас??? Не слышал… Нет.Карл
: Как? Когда? Сейчас? Знаешь что, сейчас и я слышал… Я не знаю, что это. Это не у меня.Карл
: Не понимаю, о чем речь. У меня нет. Я действительно не знаю, как тебе помочь, сэр.