Классики учат нас: «Чем нелепее и грубее кажется вам какая-нибудь деталь, тем больше внимания она заслуживает. Те обстоятельства, которые на первый взгляд лишь усложняют дело, чаще всего приводят вас к разгадке». Ну, коли так, шансы наши необычайно высоки — ибо картина преступления состоит из тех нелепостей едва ли не целиком… Прежде всего, это невероятная, дикая
У меня нет оснований не доверять наблюдению Саши, что тот дипломат в клубе ничуть не встревожился при виде Флоры, а даже, пожалуй, и обрадовался. Верно ли парнишка разобрался в тех эмоциях, были ли они спонтанными или имитированы — вопрос отдельный; важно лишь, что появление ищейки не застало калифорнийца врасплох, и он был к нему готов. Почему же тогда ликвидатор начал именно с собаки, а не с мальчика? Более того: я не могу исключить — просто по расстановке фигур, — что в момент моего появления на сцене
А ведь «майор Иванов»-то так и предупреждал своих оперативников: «свидетель — именно собака, а парень уж так, за компанию»! Дьявол, но откуда он знал?! — значит, это я что-то упускаю? И причем тут серебряные пули, за которыми он самолично, против всех правил, заявился в Университет? Или — его на самом-то деле интересовали как раз легенды об оборотнях?..
— Павел Андреевич, а как надо писать — «оборачивался» или «обращался»? — окликнул его парнишка, нахмуренно грызя кончик ручки.
— В каком смысле?
— Ну, я сказать хочу, что «волком тот человек не оборачивался»… или не «обращался»? — хотя и двигался как-то очень уж быстро, не по-человечески, так что взглядом не уследить…
— Постой-ка, постой! — вдруг подался вперед ротмистр. — А почему обязательно — волком?
— Ну, а кем же еще? Медведем?
— Нет: человеком! Может оборотень обернуться другим человеком — как говорят знающие люди в твоих местах?
— Нет… — от одной этой мысли, бог его знает почему, у Саши пробежал холодок меж лопаток. — Нет, не слыхал про такое… Да и зачем?
— Верно, незачем! — рассмеялся вдруг Расторопшин. — Совершенно незачем… Как гласит женская мудрость: «Хер на хер менять — только время терять»!
— Что-что?
— Ничего, не бери в голову. И пиши как пишется, не заморачиваясь всяким правописанием:
К тому времени, как Саша закончил свой рапорт, ротмистр тоже исписал и исчертил какими-то схемами несколько листков.
— Слушай сюда, напарник. Ты смертельно устал и хочешь спать, но надо напрячься и кое-что заучить наизусть. Я сейчас уйду, а ты останешься тут и будешь ждать от меня весточки…
— Вы… вы меня оставите одного?.. Здесь?!
— Да. В этом весь смысл. Ты напарник мне — или младенец, которому нужна нянька?
— Так точно, напарник.
— Тогда слушай и запоминай. Каждый из нас будет делать свою работу. Я сейчас пойду встречаться с довольно опасными людьми. Если всё пройдет как задумано, завтра утром я либо вернусь за тобой сам, либо пришлю тебе сюда новую, подробную инструкцию. Если же от меня не будет никаких вестей… ну, скажем, до девяти утра… это значит, что всё плохо — совсем, и больше мы с тобой не увидимся. Тогда — уноси отсюда ноги, немедленно!
На этих листках нарисовано и написано, куда и как тебе идти, и какие слова говорить тем, кто тебя там встретит. Прочти это несколько раз, запомни каждое слово — бумажки я после сожгу. Тебя переправят за границу и спрячут там; через полгодика вернешься — думаю, этого хватит. Оттуда ты пошлешь почтой вот это мое донесение, плюс свой рапорт — копию того, что ты мне только что отдал — вот по этому адресу, записанному здесь на полях; дату на рапорте поставишь сегодняшнюю.
Это и есть твоя работа, напарник: позаботиться об этих бумагах. Они — моя страховка: их существование, возможно, спасет мне жизнь там, куда я направляюсь, и — уж точно — сделает небесполезной мою смерть. Не подведешь?
— Я всё сделаю как надо, дядя Паша.