Читаем Американська єврейська проза. Століття оповідань полностью

Американська єврейська проза. Століття оповідань

Ця антологія представляє тексти американської єврейської короткої прози. Книжка вміщує ціле століття непересічних творів, починаючи з іммігрантської художньої літератури початку XX століття і закінчуючи історіями деяких сучасних письменників. Читати її сторінки — значить знайомитися з чудовою і різноманітною літературною традицією. Видання починається оповіданнями двох важливих письменників-іммігрантів початку XX століття, Аврома Кагана та Анзі Єзєрської. Далі представлені вибрані твори єврейських американських авторів часу новітньої історії: Ісаака Башевіса Зінґера, Сола Беллоу, Ґрейс Пейлі, Тіллі Олсен, Бернарда Маламуда та Філіпа Рота. Завершується антологія оповіданнями сучасних письменників, чиї твори ілюструють вражаюче розмаїття та життєву силу теперішньої єврейської американської художньої літератури.

Мелвін Жуль Букіет , Мішель Герман , Робін Гемлі , Стів Стерн , Франсін Проуз

Классическая проза18+

Американська єврейська проза. Століття оповідань




УДК 821.111(=411.16)(73)»19/20

А616


Переклад з англійської мови:

Олександр Буценко, Дарія Литошенко, Наталя Комарова


А616 Американська єврейська проза. Століття оповідань.

Упорядник Джеральд Шапіро / Пер. з англійської Олександра Буценка, Дарії Литошенко, Наталі Комарової. — К.: Дух і Літера, 2020. — 552 с.

ISBN 978-966-378-816-6


Книга видана за підтримки Посольства США в Україні


ISBN 978-966-378-816-6

УДК 821.111(=411.16)(73)»19/20»


Перекладено з:

Abraham Cahan. A Ghetto Wedding.

Anzia Yezierska. How I Found America.

Isaac Bashevis Singer. A Wedding in Brownsville. Copyright ©2019 by The Isaac Bashevis Singer Literary Trust

Tillie Olsen. Tell me a Riddle. Copyright© 1961 Tillie Olsen from Tell me a Riddle, reprinted by permission of the Frances Goldin Literary Agency

Delmore Schwartz. In Dreams Begin Responsibilities. Copyright ©1937 by New DirectionsPublishing Corp. Reprinted by permission of New Directions Publishing Corp.

Bernard Malamud. The Lady of The Lake. Copyright ©1954, 1958 by Bernard Malamud, renewed in 1986 by Bernard Malamud

Saul Bellow. A Silver Dish. Copyright© 1998, The Estate of Saul Bellow, used by permission of the Wylie Agency (UK) Limited

Grace Paley. Goodbye and Good Luck. Copyright ©Grace Paley Estate

Cynthia Ozick. Envy; or, Yiddish in America. Copyright ©1971 by Cynthia Ozick

Stanley Elkin. Among the Witnesses. Copyright© 1965 by Stanley Elkin

Bruce Jay Friedman. When You're Excused, You're excused. Copyright ©Bruce Jay Friedman

Philip Roth. On the Air. Copyright ©1998, Philip Roth, used by permission of the Wylie Agency (UK) Limited

Francine Prose. Electricity© 1988 by Francine Prose. Published in the collection Women and Children First

Steve Stem. The Tale of a Kite. Copyright©2012 by Steve Stem

Melvin Jules Bukiet. The Library of Moloch. Copyright © Melvin Jules Bukiet, 1998

Michelle Herman. Auslander. Copyright © Michelle Herman

Robin Hemley. The 19th Jew. Copyright© Robin Hemley

Allegra Goodman. Sarah. Copyright ©1998, by Allegra GoodmanOriginally published in the anthology American Jewish Fiction: A Century of Stories (University of Nebraska Press, 1998)


©1998 by the University of Nebraska Press. All rights reserved.

©Дух і Літера, 2020


ЗМІСТ

Джеральд Шапіро

ГРУПОВИЙ ПОРТРЕТ • 9


АВРОМ КАГАН • 19

Весілля в гетто

Переклад Наталі Комарової 21


АНЗЯ ЄЗЄРСЬКА • 37

Як я знайшла Америку

Переклад Наталі Комарової 39


ІСААК БАШЕВІС ЗІНҐЕР • 67

Весілля в Браунсвілі

Переклад Наталі Комарової 69


ТІЛЛІ ОЛСЕН • 85

Загадай мені загадку

Переклад Олександра Буценка 87


ДЕЛМОР ШВАРЦ • 133

Відповідальність починається у снах

Переклад Наталі Комарової 135


БЕРНАРД МАЛАМУД • 145

«Діва озера»

Переклад Наталі Комарової 147


СОЛ БЕЛЛОУ • 175

Срібна тарілка

Переклад Олександра Буценка 177


ҐРЕЙС ПЕЙЛІ • 213

Прощавай, усіх благ!

Переклад Дарїї Литошенко 215


СІНТІЯ ОЗІК • 227

Заздрість, або їдиш в Америці

Переклад Наталі Комарової 229


СТЕНЛІ ЕЛКІН • 295

Серед свідків

Переклад Наталі Комарової 297


БРЮС ДЖЕЙ ФРІДМАН • 323

Якщо тебе відпустили, ти вільний

Переклад Наталі Комарової 325


ФІЛІП РОТ • 341

По радіо

Переклад Олександра Буценка 343


ФРАНСІН ПРОУЗ • 391

Електричний струм

Переклад Дарії Литошенко 393


СТІВ СТЕРН • 421

Казка про повітряного змія

Переклад Наталі Комарової 423


МЕЛВІН ЖУЛЬ БУКІЕТ • 443

Бібліотека Молоха

Переклад Наталі Комарової 445


МІШЕЛЬ ГЕРМАН • 459

Ауслендер

Переклад Наталі Комарової 461


РОБІН ГЕМЛІ • 495

Дев’ятнадцятий єврей

Переклад Наталі Комарової 497


АЛЛЕГРА ГУДМАН • 527

Сара

Переклад Наталі Комарової 529

Груповий портрет

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза
Тайная слава
Тайная слава

«Где-то существует совершенно иной мир, и его язык именуется поэзией», — писал Артур Мейчен (1863–1947) в одном из последних эссе, словно формулируя свое творческое кредо, ибо все произведения этого английского писателя проникнуты неизбывной ностальгией по иной реальности, принципиально несовместимой с современной материалистической цивилизацией. Со всей очевидностью свидетельствуя о полярной противоположности этих двух миров, настоящий том, в который вошли никогда раньше не публиковавшиеся на русском языке (за исключением «Трех самозванцев») повести и романы, является логическим продолжением изданного ранее в коллекции «Гримуар» сборника избранных произведений писателя «Сад Аваллона». Сразу оговоримся, редакция ставила своей целью представить А. Мейчена прежде всего как писателя-адепта, с 1889 г. инициированного в Храм Исиды-Урании Герметического ордена Золотой Зари, этим обстоятельством и продиктованы особенности данного состава, в основу которого положен отнюдь не хронологический принцип. Всегда черпавший вдохновение в традиционных кельтских культах, валлийских апокрифических преданиях и средневековой христианской мистике, А. Мейчен в своем творчестве столь последовательно воплощал герметическую орденскую символику Золотой Зари, что многих современников это приводило в недоумение, а «широкая читательская аудитория», шокированная странными произведениями, в которых слишком явственно слышны отголоски мрачных друидических ритуалов и проникнутых гностическим духом доктрин, считала их автора «непристойно мятежным». Впрочем, А. Мейчен, чье творчество являлось, по существу, тайным восстанием против современного мира, и не скрывал, что «вечный поиск неизведанного, изначально присущая человеку страсть, уводящая в бесконечность» заставляет его чувствовать себя в обществе «благоразумных» обывателей изгоем, одиноким странником, который «поднимает глаза к небу, напрягает зрение и вглядывается через океаны в поисках счастливых легендарных островов, в поисках Аваллона, где никогда не заходит солнце».

Артур Ллевелин Мэйчен

Классическая проза
Я и Он
Я и Он

«Я и Он» — один из самых скандальных и злых романов Моравиа, который сравнивали с фильмами Федерико Феллини. Появление романа в Италии вызвало шок в общественных и литературных кругах откровенным изображением интимных переживаний героя, навеянных фрейдистскими комплексами. Однако скандальная слава романа быстро сменилась признанием неоспоримых художественных достоинств этого произведения, еще раз высветившего глубокий и в то же время ироничный подход писателя к выявлению загадочных сторон внутреннего мира человека.Фантасмагорическая, полная соленого юмора история мужчины, фаллос которого внезапно обрел разум и зажил собственной, независимой от желаний хозяина, жизнью. Этот роман мог бы шокировать — но для этого он слишком безупречно написан. Он мог бы возмущать — но для этого он слишком забавен и остроумен.За приключениями двух бедняг, накрепко связанных, но при этом придерживающихся принципиально разных взглядов на женщин, любовь и прочие радости жизни, читатель будет следить с неустанным интересом.

Альберто Моравиа , Галина Николаевна Полынская , Хелен Гуда

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Классическая проза / Научная Фантастика / Романы / Эро литература