Читаем Американская готика полностью

— Очень плохо, что ты понял его предсмертные слова, Брилл, — холодно проговорил Голт. — Я не хочу вас убивать. Не хочу, чтобы на моих руках была кровь. Послушайте, вы — книжный червь, точно так же, как и большинство ученых, — что вы знаете о том, что здесь произошло? Разве не лучше бы было, если бы этот парень выпотрошил вас в этой хижине вместе с остальными?

— Но ведь никто не хочет умирать, — ответил Брилл. Взгляд его замер на фонарике, свет которого становился все более тусклым и красным.

— Хорошо! — фыркнул Голт. — Я расскажу, в чем тут дело. Рейнольдс добыл свое состояние в Камеруне — украл золото экоев, которое они хранили в хижине джи-джи. Он убил священника культа эгбо. Яург Сингх был с ним. Но они не забрали все золото. После этого экои выставили надежную стражу, так, чтобы никто не смог украсть все, что у них осталось… С этим негром, Гаджем, я познакомился в Африке. Это случилось уже после похищения золота, и мне так и не удалось найти его. А потом я встретил Гаджа несколько месяцев назад. За какое-то преступление его изгнали из племени. Он бродил по побережью, и его подобрали как представителя диких племен для Мировой выставки1. Гадж безумно хотел вернуться к своему народу, и он рассказал о золоте. Сказал мне, что, если бы он мог убить Рейнольдса, его племя простило бы его. Он знал, что Рейнольдс живет где-то в Америке, но Гадж ведь был, как ребенок и, естественно, не мог найти его. Я предложил организовать его встречу с вором, если Гадж согласится отдать мне часть золота племени… Мы поклялись на черепе великого леопарда. Тайком я отвез его в эти холмы и спрятал вон там, в лачуге, о существовании которой никто не подозревал. Довольно много времени потребовалось мне, чтобы научить его, что делать… он ведь едва ли умней обезьяны. Ночь за ночью я повторял с ним все, что необходимо сделать, пока он не освоил всю процедуру: наблюдать за холмами, пока не загорится свет в домике Рейнольдса. Потом прокрасться сюда, вырубить выключатель… и убить. Люди леопарда ночью видят, словно кошки… Я сам позвонил Рейнольдсу. Несложно было имитировать ваш голос. Я использовал технику подражания, как делают артисты водевилей. Пока Гадж потрошил Рейнольдса, я пообедал в хорошо известном ночном клубе, на виду у остальных… Я приехал сюда в полночь, чтобы забрать Гаджа и вывезти его из страны. Но жажда крови, которую этот ниггер не мог превозмочь, в итоге погубила его. Когда он увидел, что свет снова вспыхнул в коттедже, он отправился туда снова, решив перебить всех, кто там есть. Я увидел лишь самое завершение этого представления… увидел, как он, шатаясь, бредет к деревьям… а потом пошел следом за ним… Ну, а теперь пора заканчивать. Кроме вас, никто не знает об этом деле. Если вы пообещаете держать рот на замке, я поделюсь с вами золотом экоев?

Неожиданно фонарик сам собой потух. Во внезапно наступившей тьме Брилл дал свободу своим чувствам. Он закричал:

— Черт тебя возьми! Ты — мерзкий убийца!

И, сказав это, Брилл метнулся в сторону. Пистолет Голта выстрелил, и оранжевое пламя разорвало тьму, пуля просвистела над ухом Брилла, когда он вслепую метнул нож. Профессор услышал, как клинок бесполезно прошуршал в листве кустов, и застыл, замороженный страхом, от того, что напрасно потерял свое единственное оружие.

Но пока он стоял, ожидая, что следующая пуля настигнет его, луч света, разорвав ночную тьму, высветил скривившееся лицо Джона Голта.

— Голт, не двигайтесь, иначе я вас пристрелю.

Это говорил Бакли. С рычанием Голт попробовал использовать безнадежный шанс, который дал ему Брилл. Повернувшись в сторону источника света, он выстрелил из своего автоматического пистолета. Но он еще не успел повернуться до конца, когда затрещал сорок пятый калибр детектива, и, взмахнув руками, словно дерево, пораженное молнией, Голт рухнул на землю.

— Мертв? — машинально спросил ученый.

— Пуля вошла ему в предплечье и раздробила плечо, — проворчал Бакли. — От болевого шока он потерял сознание. Он проживет еще достаточно для того, чтобы украсить виселицу.

— Вы… Вы все слышали? — заикаясь, с трепетом произнес Брилл.

— Все. Я только вышел из-за того мыска — гулял вдоль берега озера, и тут увидел свет в коттедже Рейнольдса, потом вы стали сверкать своим фонариком, пробираясь к деревьям. Я прокрался через кусты, как раз в тот момент, когда вы произнесли перевод последних слов негра. А ведь я всего лишь хотел прогуляться по берегу озера…

— Вы все время подозревали Голта?

Детектив криво усмехнулся.

— Сказав «да», я буду самому себе казаться суперсыщиком. Если честно, то все это время я подозревал вас. Именно поэтому я остался тут на ночь… хотел отыскать вашу связь с убийцей. Ваше алиби было железным, что само по себе вызвало у меня подозрения. У меня возникло подозрение, что я столкнулся с хитрым убийцей, которому удалось-таки совершить «идеальное убийство». Извините! Быть может, я прочитал слишком много детективов!

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека приключений и фантастики

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза