— Очистить здание, всем сохранять спокойствие! — крикнул офицер.
Мы не могли их видеть, но знали, что они где-то рядом.
— Проверьте везде на наличие стрелков! — крикнул другой позади нас.
— Черт! —
— Мел, — Лиам кивнул на дверь.
— Это гардероб, — сказала я ему.
— У нас нет выбора, — сказал он, открывая дверь и втаскивая мужчину внутрь. Я последовала за ним внутрь, и Лиам закрыл дверь, когда я затолкала их тела в угол. Схватив несколько пальто, я накинула их на тела.
— У тебя есть оружие? — Быстро спросил Лиам.
Задрав юбки своего платья, я показала ему пистолеты, прикрепленные к верхней части моих бедер.
— А когда нет?
Он покачал головой и захихикал, прижав ухо к двери. Подойдя к нему, я тоже прислушалась.
— Твой дедушка — гребаный сукин сын, — прошептал он.
— Да, я знаю, спасибо.
— Просто говорю то, что мы оба думаем…
Я положила свою руку на его, когда услышала полицию за дверью.
— Они приближаются, — сказал Лиам, потянувшись за своим пистолетом, но я остановила его. Мы не умножим на ноль всю нашу тяжелую работу в один момент.
Сдвинув вниз перед моего платья, я дала ему лучший обзор моего декольте, прежде чем поднять платье.
— Что, черт возьми, ты делаешь?
— Поцелуй меня.
— Что… — Я притянула его к себе и подпрыгнула, пока мои ноги не обхватили его талию. Он обнял меня и провел руками по моим волосам как раз в тот момент, когда открылась дверь.
— Убирайтесь, сейчас же! — крикнул офицер, когда я высвободилась из объятий Лиама и попыталась поправить платье, прежде чем выйти.
— Что происходит? — Я ахнула, притворяясь испуганной.
— Мистер и миссис Каллахан? — спросил один из полицейских. — Вы давно находитесь в гардеробе?
— Да, офицер, все в порядке? Что происходит? — Ответил Лиам, поправляя галстук-бабочку.
Офицер выпрямился:
— Мистер Каллахан, мы получили сообщения о стрельбе на территории, мы попросим офицера сопроводить тебя.
— Спасибо! — Быстро сказала я, когда они вывели нас. Я оглянулась, наблюдая, как дверь гардероба закрыли, и полицейские пробежали мимо нее.
Я задрожала от холода, когда мы выбрались на улицы, кишащие полицейскими и пожарными машинами.
— Лиам, — прошептала я, привлекая его внимание к Авиану, когда он садился в свою машину. Я получила удовольствие от легкого раздражения на его лице, прежде чем оно вернулось к холодному и собранному, которое он обычно изображал.
Монте и Кейн оба стояли рядом с машиной, и я почувствовала, как Лиам напрягся от гнева.
— Босс, двое мужчин подошли к ложе с оружием. Мы не стреляли, но они стреляли, — быстро сказал Монте.
— Как будто они даже не пытались попасть в нас, они просто стреляли, — так же быстро добавил Кейн.
— Это потому, что они хотели отвлечь вас! — Лиам огрызнулся, и я оттащила его назад. — Почему вы не связались с нами?
— Мы пытались дозвониться, но телефоны были недоступны.
Лиам повернулся ко мне.
— Сукин сын.
— Пусть здешняя команда зачистиков позаботится о телах в гардеробе наверху. Они под какими-то пальто. Я хочу, чтобы это было сделано быстро, — скомандовала я, прежде чем мы сели в машину.
ЛИАМ
Я лежал на кровати с Итаном на груди. Моя рука лежала у него на спине, и я наблюдал, как он медленно вдыхал и выдыхал, когда его большой палец скользнул в рот. Он был единственным, что поддерживало мое спокойствие прямо сейчас.
Мел подошла и села на свою половину кровати, одновременно просматривая список агентов, который дал нам Коулмен.
— Эта, агент Отэм Смит, она живет в Чикаго, у нее такие же данные, как у Коралины.
— Ты думаешь, Деклан и Коралина смогут это сделать? Я не хочу ошибок. — Правда заключалась в том, что я не доверял ни одному из них в том, что они справятся с этим без проблем.
— У них нет выбора, — ответила она, уже набирая номер.
Деклан ответил после первого гудка.
— А я-то думал, ты о нас забыла.
— У нас есть для вас работа, — тихо заявила Мел, вставая с кровати, чтобы не разбудить Итана.
— Звучит серьезно.
— Есть агент, от которого нам нужно, чтобы вы с Коралиной избавились. Я отправлю вам информацию. — ответила Мел, уже отправив ее по нашей электронной почте.
— Ты хочешь, чтобы мы с
— Убили агента, и мы не хотим никаких ошибок.
— Мел, что бы это ни было, я могу сделать это с Феделем. Я не хочу оказывать такого давления на Коралину.
— На нас напали, Деклан, все должны действовать, включая твою жену, — напомнила ему Мел.
— Как…
Мел повесила трубку, прежде чем он смог заговорить снова.
— Это было грубо.
— Он выживет.
— Если не облажается. — И лучше бы ему этого не делать.
ГЛАВА 18
— Джарод Кинц
КОРАЛИНА
— Алло, Нил? — Я ответила на звонок.
— Коралина… — сказал он с протяжным вздохом.
— Нил, что случилось?
— Все, Кора, — фыркнул он перед тем, как рассмеяться.
Войдя в ближайшую гостиную, я отошла как можно дальше от двери и обнаружила, что стою возле картины Пита Мондрайна над камином.
— Нил, ты пьян?
— Я ирландец, милая, я не напиваюсь.
Закатив глаза, я вздохнула.