Читаем Американские дикари полностью

— Правило двадцатое: Твой отец никогда не бывает старым, и было бы разумно не утверждать, что он стар. Также запомни Правило двадцать три: то, что человек стар, не делает его мудрым.

— Ты не можешь придумывать правила на ходу! — Я накричал на него. — Ты сказал, что они были даны тебе твоим отцом и его отцом до него. Ты сказал, что это традиция.

— Лиам, тебе тринадцать, не упрекай меня за все, что я говорю, это раздражает. Ты должен был забыть об этом, — ответил он, помогая мне сойти с ринга.

— Почему я должен забыть? Тебя раздражает, когда приходится что-то повторять. — Я нахмурился.

Он вздохнул, взъерошив мои волосы.

— Ты чертовски серьезен, Лиам. Жизнь коротка; немного взбунтуйся. Ты здоров, так что наслаждайся жизнью. Читай комиксы, объедайся, время от времени это нормально, — сказал он мне, нажимая кнопку лифта.

— Дедушка говорит…

— Дедушка — задница, и никто не может сделать его счастливым. Будь тем, кто ты есть. Я слышал, в школе скоро будут какие-то танцы? Кого ты позвал?

— Никого. — Я нахмурился, прислонившись к стене лифта.

— Никого?

— Да, потому что я не пойду. Я все еще ненавижу школу. Я хожу туда только ради тебя.

— Что ж, спасибо, — хихикнул он. — И ты идешь на танцы.

— Почему? — Я застонал и хлопнул себя по лбу. — Я их ненавижу.

— Потому что это доставляет тебе дискомфорт, а тебе нужно привыкнуть делать то, что доставляет тебе дискомфорт.

Я пробормотал ругательство себе под нос, и он посмотрел на меня, бросив мне вызов.

— Хорошо, я пойду. Но я буду несчастен.

— Ты поблагодаришь меня позже.

НАСТОЯЩЕЕ

— Лиам, тебе нужно что-нибудь съесть, — прошептала мне Мел после того, как мы сели в самолет. Я действительно не мог вспомнить, как я оказался здесь. Я оглядел кабину, пытаясь сообразить, как долго я здесь находился, когда заметил перед собой что-то вроде супа и ломтики хлеба.

— Я не голоден.

— Прекрасно. Тогда ты можешь покормить Итана, пока я проверю, как там твоя мама? — спросила она, держа бутылочку и Итана на руках.

Я не хотел видеть его прямо сейчас.

— Мел, нет, я не могу…

Она положила его мне на руки и отдала бутылку, несмотря на мои протесты. Итан поднял на меня выжидающий взгляд, и все, что я мог сделать, это посмотреть в его зеленые глаза… Которые отражали мои собственные, и я замер.

— Папа, — позвал он меня, и я сделал глубокий вдох, прежде чем накормить его.

Он с удовольствием сосал, а я наблюдал за ним. Он выглядел умиротворенным, счастливым. Расслабившись в своем кресле, я прижал его к своему сердцу. Взяв хлеб свободной рукой, я поел вместе с ним. Мгновение спустя Мел вернулась из отдельной комнаты самолета и тихо села передо мной.

— Как она? — Спросил я ее, откусывая еще кусочек хлеба. Мы толком не поговорили, и поскольку я был трусом, я боялся встретиться с ней лицом к лицу.

— Спит.

Кивнув, я посмотрел в окно на море облаков. Часть меня хотела верить, что он летит с нами этим рейсом, отдыхает на одном из крыльев… Но мне придеться принять тот факт, что его больше нет, а я отказываюсь от этого.

ПРОШЛОЕ

Я сидел на заднем сиденье машины с моим отцом, когда мы ехали по темным улицам Чикаго. Я посмотрел на него, и он казался спокойным, когда разгадывал свой кроссворд. Каждая грань его костюма была четкой. Его часы блестели в тусклом свете, а темные волосы были зачесаны назад.

— Расслабься, — сказал он мне.

Нахмурившись, я откинулся на спинку своего сиденья.

— Я расслаблен.

— Ты, кажется, нервничаешь.

— Я не нервничаю, просто как можно не разгадать кроссворд, — ответил я.

Он взглянул на меня, приподняв бровь.

— Ну, извините меня, мистер Всезнайка, почему бы тебе тогда не попробовать? — Он протянул его мне.

Взяв ручку и газету, я покачал головой на некоторые из его ответов.

— Слово из десяти букв, обозначающее бесшумного убийцу, — это угарный газ. Башня, насчитывающая 108 этажей, одиннадцать букв — Уиллис-тауэр. Ответ на вопрос четырьмя строками вниз — Букингемский фонтан, а не Дворец, вот почему ты не смог заполнить пространство…

— Выпендриваешься, — проворчал он, выхватывая у меня газету, как только мы остановились. — Шевелись, мы на месте.

Выскочив из машины, я зачесал волосы назад, чтобы они не лезли в глаза. Он надел шляпу и передал свой портфель водителю. Его лицо снова стало серьезным, когда он посмотрел на меня сверху вниз.

— Я обещал тебе на твой четырнадцатый день рождения, что покажу тебе, что я умею. Ты не должен отводить взгляд. Ты будешь стоять там и заставишь меня гордиться тобой, или я больше не буду тратить на тебя время, ясно?

— Да, — сказал я. Затем, когда его глаза сузились, глядя на меня: — Я имею в виду, да, сэр.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы