Читаем Американские трагедии. Хроники подлинных уголовных расследований XIX—XX столетий. Книга III полностью

В городе Биг-Рэпидс (Big Rapids), находившемся в штате Мичиган, приблизительно в 180 км. северо-западнее Флинта, посетители одного из баров обратили внимание на подвыпившего мужчину, который горячо обсуждал ход розысков убийцы маленькой Дороти. Поскольку дело это в те дни было на устах у всех, желание посетителей питейных заведений обсудить свежие новости за кружкой пенного, удивлять не должно. Но мужчина в ходе разговоров почему-то резко нападал на мать девочки, утверждая, будто именно по её вине трагедия стала возможна, дескать, мать самоустранилась и бросила девочку без должного надзора. Когда же мужчине указали на то, что Мэйбл Шнейдер не бросала дочь, а напротив, вышла её встречать и преступление произошло на её глазах, неизвестный разгорячиться и принялся доказывать, что в действительности всё происходило совсем не так. По его мнению, газетчики умышленно исказили картину случившегося и сделали это с целью не бросать тень вины на мать.

Особенно неожиданной оказалась концовка его монолога. Мужчина настаивал на том, что мужчина, похитивший девочку, вообще-то ни в чём не виноват, если бы мать обеспечила надлежащий контроль за перемещениями Дороти, то ничего бы не случилось. «А теперь вот может пострадать хороший человек!» – примерно так подытожил свою мысль неизвестный мужчина и столь явная защита детоубийцы вызвала удивление всех, слышавших его болтовню.

Описание внешности любителя порассуждать за кружкой пива о материнском долге хорошо соответствовало приметам преступника: среднего роста, сутулится, коренастого телосложения, крупные кисти рук, усы и бороду бреет. Когда полиция занялась его розыском, дабы установить alibi, выяснилось, что он представлялся как «Фред» или «Фредди». Посетители бара припомнили, что появился этот мужчина в районе Биг-Рэпидса около полутора лет назад, зарабатывал поденной работой у окрестных фермеров. Попросту говоря, «Фредди» был батраком. После инцидента в баре этот человек привлёк к себе внимание местных правоохранителей и они принялись всерьёз его разыскивать.

Подобные сообщения поступали в те дни во Флинт из многих мест. Известно, что на причастность к похищению у убийство Дороти Шнейдер проверялись жители Баффало, штат Нью-Йорк, Детройта, штат Мичиган, Бирмингема, Понтиака, Грэн-Хэйвена, Овоссо и десятка других городов.

15 января в городке Эйнок (Anoka), штат Миннесота, был задержан подозрительный мужчина, который мог иметь отношение к похищению Дороти Шнейдер. Этот человек привлёк к себе внимание тем, что сидя в здании вокзала в ожидании поезда до Детройта, пустился в обсуждение деталей преступления и проявил подозрительную осведомленность. В частности, он заявил, будто мать Дороти – Мэйбл Шнейдер – узнала преступника, проехавшего мимо неё за минуту до похищения девочки, но не пожелала в этом сознаться. Также мужчина настаивал на том, что Мэйбл сообщила полиции неверный цвет автомашины угонщика и поступила так умышленно. Действия преступника мужчина объяснил местью Лесли Шнейдеру, отцу девочки, за участие в некоем давнем конфликте.

Осведомленность вокзального оратора не осталась незамеченной и один из слушателей, улучив минуту, сделал телефонный звонок в офис окружного шерифа. Дальнейшее предугадать несложно – почтенного джентльмена препроводили к шерифу на приватную беседу. Задержанный назвался Генри Келлоггом (H.A.Kellogg) 1878 года рождения. Свою непричастность к убийству Дороти Шнейдер он объяснил предельно просто и понятно – 12 января, в день совершения преступления – он находился в психиатрической лечебнице в городе Энн-Арбор, штат Мичиган. Откуда был выпущен на следующий день по окончании курса лечения. В Миннесоту приехал для встречи с сестрой, затем планировал направиться в Детройт, но шериф его немного отвлёк.

На этом допрос, строго говоря, можно было заканчивать. О преступлении Келлогг узнал из газет и, будучи человеком не вполне здоровым душевно, сильно впечатлился прочитанным. В меру собственных ума и сообразительности Келлог принялся размышлять о трагедии в Маунт Моррис. Результаты предпринятого им «мозгового штурма» задержанный несколько раз озвучивал перед случайными людьми и это в конце концов привело его на допрос к шерифу.

Мужчину оставили под замком, а в лечебницу в Энн-Арборе направили телеграфом запрос с просьбой подтвердить сроки лечения мистера Келлогга. Одновременно помощники шерифа отыскали сестру этого человека и побеседовали с нею. Полученные ответы расставили все точки над «i», стало ясно, что у Келлогга имеется железное alibi и к похищению Дороти он не мог иметь ни малейшего отношения. 16 января его выпустили на свободу и шериф даже похлопотал насчёт того, чтобы для без вины задержанного отыскалось место в поезде до Детройта.

Куда мистер Келлогг благополучно и отбыл.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мсье Гурджиев
Мсье Гурджиев

Настоящее иссследование посвящено загадочной личности Г.И.Гурджиева, признанного «учителем жизни» XX века. Его мощную фигуру трудно не заметить на фоне европейской и американской духовной жизни. Влияние его поистине парадоксальных и неожиданных идей сохраняется до наших дней, а споры о том, к какому духовному направлению он принадлежал, не только теоретические: многие духовные школы хотели бы причислить его к своим учителям.Луи Повель, посещавший занятия в одной из «групп» Гурджиева, в своем увлекательном, богато документированном разнообразными источниками исследовании делает попытку раскрыть тайну нашего знаменитого соотечественника, его влияния на духовную жизнь, политику и идеологию.

Луи Повель

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Самосовершенствование / Эзотерика / Документальное
Нет блага на войне
Нет блага на войне

«Тьмы низких истин мне дороже нас возвышающий обман…» Многие эпизоды Второй Мировой были описаны (или, напротив, преданы забвению) именно с этих позиций. С таким отношением к урокам трагического прошлого спорит известный историк Марк Солонин. В его новой книге речь идет именно о тех событиях, которые больше всего хотелось бы забыть: соучастии СССР в развязывании мировой войны, гибели сотен тысяч жителей блокадного Ленинграда, «Бабьем бунте» в Иванове 1941 года, бесчинствах Красной Армии на немецкой земле, преступлениях украинских фашистов…Автор не пытается описывать эти ужасы «добру и злу внимая равнодушно», но публицистическая страстность в изложении сочетается с неизменной документальной точностью фактов. Эта книга — для тех, кто не боится знать и думать, кто готов разделить со своей страной не только радость побед.

Марк Семёнович Солонин , Марк Солонин

Документальная литература / История / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное
Говорим правильно по смыслу или по форме?
Говорим правильно по смыслу или по форме?

Эта книга – практикум, как говорить правильно на нашем родном языке не только по форме, но и по смыслу! Автор, профессор МГУ Игорь Милославский, затрагивает самые спорные вопросы, приводит наиболее встречающиеся в реальной жизни примеры. Те, где мы чаще всего ошибаемся, даже не понимая этого. Книга сделана на основе проекта газеты «Известия», имевшего огромную популярность.Игорь Григорьевич уже давно бьет тревогу, что мы теряем саму суть нашего языка, а с ним и национальную идентификацию. Запомнить, что нельзя говорить «ложить» и «звОнить» – это не главное. Мы говорим, читаем, пишем и даже воспринимаем на слух информацию неправильно! Книга профессора Милославского – увлекательное пособие, наглядно показывающее, где могут подстерегать главные опасности!

Игорь Григорьевич Милославский

Документальная литература / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука