Читаем Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30. полностью

B - Two. My wife and I have two children a little girl and a little boy.

A - Are they here in America with you?

B - Yes, they are and tomorrow we are going to Long Island. How many miles is it to Long Island?

A - Sixty miles. It’s sixty miles to Long Island.


Say in English «машина».

- * -

Car

- * -

Say «в машине».

- * -

In the car.

- * -

Say «в семье».

- * -

In the family.

- * -

In the family.

- * -

Say «в нашей семье».

- * -

In our family.

- * -

Ask «сколько человек?»

- * -

How many people?

- * -

How many people are there?

- * -

Say «в вашей семье».

- * -

In your family.

- * -

Now ask «сколько человек в вашей семье?»

- * -

How many people are there in your family?

- * -

Answer «пять человек».

- * -

Five people.

- * -

«В нашей семье пять человек». Не забывайте о порядке слов.

- * -

There are five people in our family.

- * -

У нас трое детей.

- * -

We have three children.

- * -

Один мальчик и две девочки.

- * -

One boy and two girls.

- * -

One boy and two girls.

- * -

Try to say «девочки здесь, в Америке».

- * -

The girls are here in America.

- * -

C нами.

- * -

With us.

- * -

Наш маленький мальчик в России.

- * -

Our little boy is in Russia.

- * -

Правда?

- * -

Really?

- * -

Наша семья большая.

- * -

Our family is big.

- * -

У нас большая семья.

- * -

We have a big family.

- * -

Try to say «у нас небольшая семья». Дословно по-английски это будет звучать так «у нас нет большой семьи».

- * -

We don’t have a big family.

- * -

We don’t have a big family.

- * -

Мы хотим большую семью.

- * -

We want a big family.

- * -

We want a big family.

- * -

Say «но мы можем подождать».

- * -

But we can wait.

- * -

But we can wait.

- * -

Say «в нашей семье три человека».

- * -

There are three people in our family.

- * -

«У нас маленькая семья». Listen and repeat.

- * -

We have a small family.

- * -

Small

- * -

Small

- * -

a small family

- * -

We have a small family.

- * -

Слова «small», «little» переводятся одинаково – маленький. Но они используются в различном контексте. Говоря о семье или машине, американцы используют слово «small».

- * -

Скажите еще раз, что у вас маленькая семья.

- * -

We have a small family.

- * -

Try to say «и у нас маленькая машина».

- * -

And we have a small car.

- * -

small car

- * -

Спросите, где туалет.

- * -

Where’s the bathroom?

- * -

How do you say «это там».

- * -

It’s over there.

- * -

Can you wait?

- * -

Say «да, мы можем подождать».

- * -

Yes, we can wait.

- * -

In English how do you say - как сказать по-английски

- * -

In English how do you say «бензин»?

- * -

Gas

- * -

Gas

- * -

У вас достаточно бензина?

- * -

Do you have enough gas?

- * -

Now say «пять галлонов».

- * -

Five gallons.

- * -

Этого достаточно.

- * -

That’s enough.

- * -

Ask «правда?»

- * -

Really?

- * -

Really?

- * -

Ask me if that’s enough.

- * -

Ask me if that’s enough.

- * -

Is that enough?

- * -

Is that enough?

- * -

Подождите 

- * -

Wait

- * -

Wait

- * -

У меня 30 долларов.

- * -

I have thirty dollars.

- * -

Now say «и я хотел бы 20 галлонов бензина».

- * -

And I’d like twenty gallons of gas.

- * -

Say «моя машина слишком большая».

- * -

My car is too big.

- * -

Ask me if I have a big car.

- * -

Do you have a big car?

- * -

Попробуйте дать короткий положительный ответ.

- * -

Yes, I do.

- * -

Yes, I do.

- * -

Я хочу маленькую машину.

- * -

I want a small car.

- * -

a small car

- * -

«Я хочу машину поменьше». Listen and repeat.

- * -

I want a smaller car.

- * -

smaller

- * -

er

- * -

small

- * -

smaller

- * -

smaller

- * -

Say «я хочу машину поменьше».

- * -

I want a smaller car.

- * -

Помните, как сказать «дороже»?

- * -

More expensive.

- * -

More expensive.

- * -

При образовании сравнительной формы в английском языке к длинным словам, так, например, как «дорогой», нужно добавлять слово «more» «more expensive». В случае с короткими словами, к концу слова добавляется «er».

- * -

Smaller

- * -

Скажите еще раз, что хотите машину поменьше.

- * -

I want a smaller car.

- * -

a smaller car

- * -

Now ask «у вас достаточно бензина?»

- * -

Do you have enough gas?

- * -

Пожалуйста, дайте мне 16 галлонов бензина.

- * -

Please give me 16 gallons of gas.

- * -

Подождите

- * -

Wait

- * -

Now say «дайте мне 10 галлонов бензина».

- * -

Give me ten gallons of gas.

- * -

Помните, как спросить, где Парковый Проспект?

- * -

Where’s the Park Avenue?

- * -

Where

- * -

Попробуйте спросить, куда вы собираетесь.

- * -

Where are you going?

- * -

Where

- * -

Обратите внимание, что по-английски «где» и «куда» обозначаются одним и тем же словом.

- * -

Спросите еще раз «куда вы собираетесь?»

- * -

Where are you going?

- * -

Say «я собираюсь на Лонг-Айленд».

- * -

I’m going to Long Island.

- * -

Ask «сколько миль?»

- * -

How many miles?

- * -

How many miles is it?

- * -

Сколько миль до Лонг-Айленда?

- * -

How many miles is it to Long Island?

- * -

«Это далеко». Listen and repeat.

- * -

It’s far.

- * -

far

- * -

far

- * -

It’s far.

- * -

How do you say «это далеко»?

- * -

It’s far.

- * -

Long Island is far.

- * -

Ask me if Long Island is far.

- * -

Is Long Island far?

- * -

Is Long Island far?

- * -

Say «я не знаю».

- * -

I don’t know.

- * -

«Семьдесят миль».  Попробуйте сказать слово «семьдесят».

- * -

Seventy

- * -

Seventy

- * -

How do you say «семьдесят миль».

- * -

Seventy miles.

- * -

17 миль

- * -

Seventeen miles

- * -

73

- * -

Seventy three

- * -

Say 75

- * -

Seventy five

Перейти на страницу:

Похожие книги

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика