Читаем Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30. полностью

- * -

Say «нет 71»

- * -

No, seventy one.

- * -

Say «подождите».

- * -

Wait

- * -

Вы говорите слишком быстро.

- * -

You speak too fast.

- * -

Say 74

- * -

Seventy four

- * -

And now say 64

- * -

Sixty four.

- * -

How does she say «Лонг-Айленд далеко»

- * -

Long Island is far.

- * -

It’s far.

- * -

Ask «у вас достаточно бензина?»

- * -

Do you have enough gas?

- * -

Дайте короткий утвердительный ответ.

- * -

Yes, I do.

- * -

Yes, I do.

- * -

Скажите, что у вас маленькая машина.

- * -

I have a small car.

- * -

Try to say «я хочу машину побольше».

- * -

I want a bigger car.

- * -

a bigger car

- * -

А как сказать «но это дороже»?

- * -

But it’s more expensive.

- * -

more expensive

- * -

Помните, как спросить, куда вы собираетесь?

- * -

Where are you going?

- * -

Where

- * -

Сейчас она хочет спросить, по какой дороге можно проехать на Лонг-Айленд.

- * -

Listen.

- * -

Which is the road to Long Island?

- * -

Сначала выучим слово дорога.

- * -

Listen and repeat.

- * -

Road

- * -

Road

- * -

The road

- * -

В английском языке существует много слов для обозначения различного рода автодорог.

Спрашивая или объясняя, как проехать в то или иное место, вам чаще всего придется использовать слово «road».

- * -

Скажите еще раз «дорога».

- * -

Road

- * -

The road

- * -

Try to say «дорога на Лонг-Айленд».

- * -

The road to Long Island.

- * -

to Long Island

- * -

Вот как спросить «по какой дороге можно проехать на Лонг-Айленд?» Listen and repeat.

- * -

Which is the road to Long Island?

- * -

Which

- * -

Which

- * -

Which is

- * -

Which is the road to Long Island?

- * -

По-английски нужно дословно спросить «какая дорога на Лонг-Айленд ?»

- * -

Ask again «по какой дороге можно проехать на Лонг-Айленд?»

- * -

Which is the road to Long Island?

- * -

Which

- * -

Try to say «Лонг-Айленд? Это далеко».

- * -

Long Island? It’s far.

- * -

It’s far.

- * -

Ask «сколько миль?»

- * -

How many miles?

- * -

How many miles is it?

- * -

Answer 75

- * -

Seventy five

- * -

Ask «по какой дороге можно проехать на Лонг-Айленд?»

- * -

Which is the road to Long Island?

- * -

Which is the road to Long Island?

- * -

«Это прямо». Listen and repeat.

- * -

It’s straight ahead.

- * -

ahead

- * -

head

- * -

ahead

- * -

straight

- * -

straight

- * -

straight ahead

- * -

It’s

- * -

It’s straight ahead.

- * -

Say «это прямо».

- * -

It’s straight ahead.

- * -

Say «подождите».

- * -

Wait

- * -

Say «это дороге не на Лонг-Айленд». По-английски дословно вам придется сказать «это не дорога на Лонг-Айленд».

- * -

That’s not the road to Long Island.

- * -

That’s not

- * -

That’s not the road to Long Island.

- * -

Дорога на Лонг-Айленд.

- * -

The road to Long Island.

- * -

Дорога на Лонг-Айленд там.

- * -

The road to Long Island is over there.

- * -

Ask «прямо?»

- * -

Straight ahead?

- * -

Straight ahead?

- * -

Say «да, прямо».

- * -

Yes, straight ahead.

- * -

Ask him how much gas he wants.

- * -

Ask him how much gas he wants.

- * -

How much gas do you want?

- * -

How much gas do you want?

- * -

Say «пожалуйста дайте мне 16 галлонов бензина».

- * -

Please give me sixteen gallons of gas.

- * -

Say «большое спасибо».

- * -

Thank you very much.

- * -

Как ей нужно ответить?

- * -

You are welcome.

- * -

You are welcome.

- * -

How do you say in English «подождите»?

- * -

Wait

- * -

Куда вы собираетесь?

- * -

Where are you going?

- * -

Where

- * -

Ask «Лонг-Айленд далеко?»

- * -

Is Long Island far?

- * -

Is Long Island far?

- * -

Answer «нет, не далеко».

- * -

No, not far.

- * -

It’s not far.

- * -

78 миль

- * -

Seventy eight miles

- * -

Seventy eight

- * -

«Это дорога на Лонг-Айленд?» listen and repeat.

- * -

Is this the road to Long Island?

- * -

this

- * -

this

- * -

Is this

- * -

Is this

- * -

Is this the road

- * -

Is this the road to Long Island?

- * -

Ask again «Это дорога на Лонг-Айленд?»

- * -

Is this the road to Long Island?

- * -

This

- * -

And how do you say «это дорога не на Лонг-Айленд».

- * -

That’s not the road to Long Island.

- * -

That’s

- * -

Слова «this» и «that» достаточно близки по значению. Они часто используются для выделения того, или иного предмета из общего ряда.

- * -

Спросите еще раз «На Лонг-Айленд ли эта дорога?»

- * -

Is this the road to Long Island?

- * -

Ask «по какой дороге можно проехать на Лонг-Айленд?»

- * -

Which is the road to Long Island?

- * -

Дорога на Лонг-Айленд – прямо.

- * -

The road to Long Island is straight ahead.

- * -

Скажите, что у вас маленькая машина.

- * -

I have a small car.

- * -

Say «наши дети вместе с нами».

- * -

Our children are with us.

- * -

Our children are with us.

- * -

И я хотел бы машину побольше.

- * -

And I’d like a bigger car.

- * -

Say «но Лонг-Айленд не далеко».

- * -

But Long Island isn’t far.

- * -

Допустим, что вы со своей семьей едите на Лонг-Айленд. Вы останавливаетесь для того, чтобы заправить машину и уточнить маршрут. На вопрос работника бензоколонки ответьте, что вы хотели бы 5 галлонов бензина.

- * -

Good morning, ma’am. How much gas do you want?

- * -

Five gallons of gas. I’d like five gallons of gas, please.

- * -

Ask «по какой дороге можно проехать на Лонг-Айленд?»

- * -

Which is the road to Long Island?

- * -

Сейчас спросите его, на Лонг-Айленд ли эта дорога.

- * -

Is this the road to Long Island?

- * -

Is this the road to Long Island?

- * -

Yes, it is. Long Island straight ahead.

- * -

Перейти на страницу:

Похожие книги

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика