Дома Тоби уже отправился спать, Сара нарезала холодный ростбиф, оставшийся с воскресного ужина, а на сковороде трещали картофельные пироги. Она была одета в голубое хлопковое платье, а бёдра её плотно обтягивал белый фартук. Она повернулась, уронив на лицо прядь волос, и улыбнулась ему.
Сэм вспомнил холодный осенний день 1931 года, когда он вернулся с грязного поля с футбольным шлемом в руках, и каким-то образом увидел её лицо, её улыбку, и мгновенно понял, что сделает всё, что угодно, чтобы увидеть её вновь.
— Прости, что не позвонил и не сказал, что задержусь, — сказал он.
— Я понимаю, — сказала она, поворачиваясь обратно к плите. — Я слышала по радио, что происходит. Господи, Сэм, к нам в город приедут президент Лонг и Адольф Гитлер. Поверить не могу.
Сэм скинул плащ, снял шляпу и положил их в один шкаф вместе с револьвером и кобурой.
— Уж придётся. Будет именно так и на следующую неделю вся округа превратится в зоопарк.
Он прошёл на кухню, встал за ней, обнял стройные бёдра и поцеловал в шею. Сара тихо замурлыкала, словно кошка, требующая внимания, и откинулась на Сэма, уткнувшись ягодицами ему в пах.
— А я буду помогать смотрителям зоопарка, — сказал ей Сэм. — Отныне я связной между департаментом полиции и ФБР. Так уж вышло, что за главного там тот же мужик, что интересовался у меня делом Джона Доу. А вместе с ним и его дружок из немецкой тайной полиции.
Он снова её поцеловал и отошёл к раковине вымыть руки.
— И что это означает именно для тебя? — спросила Сара.
— Для меня означает, что мне повезло. Я буду на побегушках у федералов до самого конца встречи. Буду искать места для ночлега и питания прорвы правительственных чинуш, прибывающих в Портсмут на следующей неделе. Вокруг будет кружить толпа фбровцев и агентов Секретной службы… К слову об окружении, помнишь Шона Донована?
Она повернулась с лопаточкой в руке.
— Конечно. Тот калека из архива?
— Приняли два дня назад. Отправили в трудовой лагерь.
— Маршал может его вытащить?
— Дело федеральное. А Хэнсон ничего не может поделать с федералами, чему несказанно рад. И ещё: раз уж мне придётся стать мальчиком на побегушках, я не смогу расследовать дело Джона Доу.
Сара положила куски ростбифа на тарелку.
— Ну и мир, ну и времена… и здесь, в Портсмуте. Поверить не могу. Почему Портсмут?
Сэм зевнул. Не смог сдержаться.
— Я слыхал от кого-то из полиции штата, что Гитлер боится воды, боится кораблей. Он не желает проводить на воде больше одного дня, если придётся. Так что, вместо Нью-Йорка или Вашингтона, он приедет в Портсмут. Добираться быстрее. Плюс, военно-морскую верфь проще охранять.
Сара положила картофельные пироги на тарелку, поставила её на стол.
— Безопасность, ха. Может нам повезёт и упадёт кран, который придавит сразу и Лонга и Гитлера. Тогда в мире станет безопаснее.
Сэм взял нож и вилку, а Сара села напротив него.
— Может и так, но если Лонга не станет, его место займёт другой урод. Как его там. Сенатор от Миссури. Такой же, как Гитлер.
Она подпёрла подбородок ладонью.
— Ой, не знаю. Не думаю, что вице-президенту нравится быть лакеем Лонга, бедный засранец. И я слышала…
Сэм отложил столовые приборы, глядя на ту чирлидершу, что однажды завоевала его сердце, уже не слушая, что она говорила. Он вспомнил мальчика в «Рыбацкой хижине» с долларом в руке. Шона, предупреждавшего его быть осторожнее. Поезд с заключёнными, направляющийся в Мэн. Семьи около полицейского участка, плачущих детей. Своего брата Тони, ушедшего в бега. Донну Фитцджеральд и её мужа Ларри, вновь воссоединившихся вместе. Лео Грея, которого увезли в «Чёрной Марии». Вчерашний визит двоих легионеров Лонга, заметивших открытую дверь из гостиной в подвал. И то, что Хэнсон сказал не ранее, как час назад.
«Никто не в безопасности».
Сара подняла голову.
— Всё в порядке? Сэм?
Ему удалось сохранить спокойное выражение лица, он взял нож и вилку, затем снова отложил их в сторону.
— Сара… следующие несколько дней превратятся здесь в самый натуральный ад. ФБР, Секретная служба, армия, флот, все приедут сюда. И я не говорю про громил Лонга.
— Уверена, ты прав. Но, что не так?
— На время встречи вам с Тоби следует уехать из города.
— Да ты шутишь, Сэм.
— Я предельно серьёзен. В городе установят блокпосты, будут протестующие. Люди выйдут на улицы. Велика вероятность, что начнутся погромы, кого-то арестуют, кого-то даже застрелят. Не хочу, чтобы вы с Тоби оказались среди всего этого.
— Мы можем просто остаться дома.
— И позволить Секретной службе и министерству внутренних дел начать копать, говорить с людьми и знать о тебе и твоих школьных друзьях? А если легионеры Лонга решат-таки выяснить, что там у нас в подвале? Вы оба можете оказаться в товарном вагоне на запад раньше, чем я об этом узнаю, раньше, чем смогу что-нибудь предпринять.
— Сэм…
— Послушай, сотрудника департамента арестовывают, а его начальник, городской маршал ничего не может с этим поделать. Человека, который
— Но мой отец…