Концерт тянется уже минут двадцать. Я
— Луис —
— Эдж в Armani, — кричит она, указывая на басиста.
— Это
— Нет, — кричит она. — ArmaniАрмани.
— Приглушенные светло серые тона, а также темно-серые и синие. Четкие лацканы, неяркая клетка, горошек и полоска — вот Armani.
— Наверное, барабанщик, — кричит она. — По-моему, он. Но я не уверена. Я хочу курить. Где ты был вчера вечером? Если ты скажешь, что с Эвелин, то я тебя ударю.
— Барабанщик, вроде бы, не в Armani, — кричу я. — И не в Emporio. Совсем ничего не вижу.
— Я не знаю, который из них барабанщик, — кричит в ответ она.
— Спроси у Эшли, — предлагаю я.
— Эшли? — кричит она, перегибаясь через Пола и стуча Эшли по ноге. — Который из них Ледж?
Эшли что-то кричит ей в ответ, что я не слышу, потом Кортни опять поворачивается ко мне и пожимает плечами.
— Она говорит, ей не верится, что она в Нью-Джерси.
Керрутерс просит Кортни поменяться с ним местами. Она что-то ему выговаривает и кладет руку мне на бедро. Я напрягаю мышцы, и оно становится твердым, как камень, и ее рука восхищенно замирает. Но Луис не отстает, и Кортни кричит мне, вставая:
— Сегодня, я думаю, нам не помешает закинуться!
Я киваю. Солист, Боно, визжит что-то вроде: «Where the Beat Sounds the Same», — Эвелин с Эшли уходят, чтобы купить сигарет, посетить дамскую комнату и выпить чего-нибудь освежающего. Луис садится рядом со мной.
— Девушки скучают, — кричит он.
— Кортни просит достать кокаина, — кричу я.
— О,
— У нас где-нибудь столик заказан?
— В
— Если мы
—
— А если
— Бэйтмен, я
— Что, — ору в ответ, — что ты такое несешь?!
— Знаю-знаю, — кричит он, выпучив глаза. — Они зарабатывают больше нас, но они ничего нового не придумывают, они, суки, просто приноровились
Я смотрю на него и не верю своим ушам, потом смотрю на сцену, на гитариста, который бегает кругами, на Боно, который носится взад-вперед, раскинув руки, потом — снова на Луиса. Его лицо по-прежнему налито кровью, он все еще таращится на меня, широко распахнув глаза, у него на губах поблескивает слюна, но он молчит, ничего не говорит.
— Ну а «Лезвия» тут при чем, а? — говорю я, наконец. Я действительно не понимаю. — Вытри рот.
— Я поэтому и ненавижу японскую еду, — кричит он в ответ. — Сашими. Калифорнийские роллы. Буэ-э-э, — он поднес руку к горлу и сделал вид, будто его тошнит.
— Керрутерс… — я умолкаю, глядя на него в упор, не в силах вспомнить, что я хотел сказать.
— Что, Бэйтмен? — спрашивает Керрутерс, наклоняясь ко мне.
— Слушай, что за дерьмо, у меня в голове не укладывается, — кричу я ему. — У меня в голове не укладывается, что ты не заказал места на
— Что? — орет он в ответ, приложив руку к уху, как будто так лучше слышно.
— Теперь нам придется
— Это не проблема, — орет он в ответ.
Солист оборачивается к нам со сцены, стоит, простирая руки; я отмахиваюсь от него.
— Это не проблема? Это не проблема?! Нет, Луис.
Я оборачиваюсь к Полу Оуэну, который, кажется, тоже скучает не меньше: сидит, зажав уши руками, но при этом все-таки умудряется общаться с Кортни.
— Нам не придется ждать, — кричит Луис. — Даю слово.
— Да
— Не злись на меня, Патрик, — орет Луиc в отчаянии. — Все
— Ладно, забыли, — кричу в ответ. — Слушай! Пол Оуэн все еще занимается счетами Фишера?
Керрутерс смотрит на Пола, потом — опять на меня.
— Да, по-моему, да. Я слышал, у Эшли хламидиоз.