Читаем Американский психопат полностью

— Она… моя кузина.

Медленно переварив это, Элизабет произносит: «А-а-а».

После еще одной долгой паузы я говорю: «Она… из Франции».

Элизабет скептически смотрит на меня — как будто я абсолютно ненормален — но решает не развивать эту тему и вместо этого спрашивает:

— Где у тебя телефон? Мне надо позвонить Харли.

Я иду в кухню и приношу телефонную трубку, выдвинув антенну.

Набрав чей-то номер и ожидая ответ, она смотрит на Кристи:

— А где ты бываешь летом? — спрашивает она. — В Саутгемптоне?

Кристи смотрит на меня, вновь на Элизабет и тихо произносит: «Нет».

— О господи, — стонет Элизабет. — Это его автоответчик.

— Элизабет, — я указываю на свой Rolex. — Три часа утра.

— Но ведь он, черт бы драл, торгует наркотиками, — сердито говорит она. — Сейчас самый час пик.

— Не говори ему, что ты здесь, — предупреждаю я.

— А зачем мне? — спрашивает она рассерженно. Она тянется за вином, выпивает второй полный стакан и делает гримасу.

— Дикий вкус.

Взглянув на этикетку, пожимает плечами.

— Харли, это я. Мне нужна твоя помощь. Понимай как хочешь. Я у… — она смотрит на меня.

— Ты у Маркуса Холберстама, — шепчу я.

— У кого? — наклоняясь вперед, недоверчиво ухмыляется она.

— У Мар-куса Хол— бер— стама, — снова шепчу я.

— Мне нужен номер, идиот. — Она машет, чтобы я отошел, и продолжает. — Ладно, я у Марка Хаммерстейна и перезвоню позже, но если завтра вечером я не увижу тебя в баре «Канал», то напущу на тебя своего парикмахера. Бон вояж. Как выключается эта штука? — спрашивает она, хотя и сама со знанием дела задвинугает антенну, нажимает на кнопку off и кидает телефон на кресло Schrager, которое я пододвинул к музыкальному проигрывателю.

— Видишь, — улыбаюсь я. — Получилось.

Через двадцать минут Элизабет извивается на кушетке, а я пытаюсь заставить ее заняться передо мной сексом с Кристи. То, что сначала было случайной мыслью, теперь заняло все мои помыслы, так что я настойчив. Кристи бесстрастно уставилась на пятно на светлом дубовом полу, которое я не видел раньше, ее вино почти не тронуто.

— Но я не лесбиянка, — хихикая, вновь протестует Элизабет. — Меня не интересуют девочки.

— И это твердое нет? — спрашиваю я, глядя на ее стакан, потом на почти пустую бутылку вина.

— Но почему ты думаешь, что мне нравится это? — спрашивает она. Благодаря экстази вопрос звучит кокетливо и, похоже, ее это искренне интересует. Ее нога трется о мое бедро. Я переместился на кушетку и сижу между девушками, массируя одну из икр Элизабет.

— Ну, во-первых, ты ходила в «Сара Лоуренс», — говорю я, — и, потом, все бывает.

— В «Сара Лоуренс» были и мальчики, Патрик, — замечает она, хихикая. Она извивается все сильнее, с шумом, с жаром, с содроганиями.

— Ну, извини, — признаю я. — Я обычно не имею дело с мальчиками, которые гуляют по улице в чулках.

—Патрик, ты же учился в Патрике, то есть, в Гарварде, о господи, я так пьяна. Ладно, слушай, я имею в виду, погоди… — она замолкает, делает глубокий вдох, бубнит что-то неумное о том, что чувствует себя странно. Потом, закрыв глаза и открыв их вновь, спрашивает:

— У тебя есть кокаин?

Я смотрю на ее стакан, замечаю, что растворившееся экстази слегка изменило цвет вина. Следуя моему взгляду, она делает от него еще глоток, словно бы это некий эликсир, способный погасить ее нарастающее возбуждение. Она бессильно откидывает голову назад, на одну из диванных подушек.

— Или гальцион. Я бы выпила гальцион.

— Слушай, мне бы хотелось посмотреть… как вы вдвоем… начнете, — простодушно говорю я. — Что в этом дурного. И абсолютно незаразно.

— Патрик, — смеется она. — Ты сумасшедший.

— Ну давай, — настаиваю я. — Разве тебе не нравится Кристи?

— Только без грязи, — говорит она, но наркотик цепляет ее и я чувствую, что она возбуждена, хотя ей этого и не хочется. — У меня нет настроения вести грязные разговоры.

— Давай, — говорю я. — Мне кажется, будет здорово.

— Он всегда такой? — спрашивает Элизабет Кристи.

Я смотрю на Кристи.

Кристи, без комментариев, пожимает плечами, изучает заднюю крышку компакт диска, прежде чем положить его на стол рядом со стереопроигрывателем.

— Ты что, хочешь сказать, что никогда не пробовала с девушкой? — спрашиваю я, касаясь черного чулка, а потом трогаю ее ногу.

— Но я не лесбиянка, — подчеркивает она. — Нет, никогда.

— Никогда? — переспрашиваю я, поднимая дугой брови. — Ну, все когда-нибудь бывает в первый раз…

— У меня голова идет кругом, — стонет Элизабет, уже не контролируя выражение своего лица.

— Я тут не при чем, — говорю я, потрясенный.

Перейти на страницу:

Все книги серии overdrive

Похожие книги

Мифогенная любовь каст
Мифогенная любовь каст

Владимир Петрович Дунаев, парторг оборонного завода, во время эвакуации предприятия в глубокий тыл и в результате трагического стечения обстоятельств отстает от своих и оказывается под обстрелом немецких танков. Пережив сильнейшее нервное потрясение и получив тяжелую контузию, Дунаев глубокой ночью приходит в сознание посреди поля боя и принимает себя за умершего. Укрывшись в лесу, он встречает там Лисоньку, Пенька, Мишутку, Волчка и других новых, сказочных друзей, которые помогают ему продолжать, несмотря ни на что, бороться с фашизмом… В конце первого тома парторг Дунаев превращается в гигантского Колобка и освобождает Москву. Во втором томе дедушка Дунаев оказывается в Белом доме, в этом же городе, но уже в 93-м году.Новое издание культового романа 90-х, который художник и литератор, мастер и изобретатель психоделического реализма Павел Пепперштейн в соавторстве с коллегой по арт-группе «Инспекция «Медицинская герменевтика» Сергеем Ануфриевым писали более десяти лет.

Павел Викторович Пепперштейн , Сергей Александрович Ануфриев

Проза / Контркультура / Русская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза