Читаем Американский рубикон полностью

— Итак, Кэти Хаусман сообщает, что западная коалиция убеждает штаты, страдающие от нехватки нефти, — это примерно те же штаты, что упоминаются в отчете Хью, — в том, что их положение улучшится, если они поддержат право западных штатов на отделение. В качестве поощрения они предлагают упомянутым штатам нефтяные кредиты.

— В качестве взяток, вы имеете в виду, — перебил его Радд.

Ливонас пожал плечами.

— Называйте это как угодно. Дело в том, что Де Янг может поставить им нефть, а мы — нет. Если бы у нас была такая возможность, то мы получили бы определенное преимущество на съезде. На данный момент у Де Янга достаточно голосов, чтобы обеспечить принятие поправки об отделении.

Эл Рейнольдс выглядел очень серьезным.

— А как насчет того, чтобы перенаправить танкеры в восточные порты?

Рамсей покачал головой.

— Они начнут прибывать дня через три. Затем прикиньте время на разгрузку, время на очистку нефти, и вы получите минимум две-три недели. Комплекс Амерада-Хесс на Виргинских островах может производить очистку сырой нефти для промышленного производства и уже потом отправлять его потребителям напрямую. На этом мы можем несколько выиграть.

Уитмен посмотрел на Ливонаса.

— Но ведь у Де Янга не такое большое преимущество над нами.

— Они верят Де Янгу и не верят нам, — ответил Ливонас.

Саундерс с удрученным видом наклонился к столу.

— Мы могли бы организовать систему распределения к моменту, когда прибудут танкеры, широко оповестить о поставках, объявить о мерах, принятых новой администрацией для решения проблемы…

Радд снова вмешался в разговор.

— Было ошибкой, что мы разрешили съезду покинуть Вашингтон. Здесь мы могли бы использовать крайние меры воздействия.

— Это уже все позади, генерал.

Президент повернулся к Ливонасу.

— Энди, кто ведет за собой силы «пояса холода» и что они собой представляют?

Ливонас просмотрел свои заметки.

— В роли лидера выступает Дженис Мак-Колл и делегация Чикаго. Их силы достаточны для того, чтобы обеспечить перевес любой стороне. В количественном отношении их делегации невелики, однако, по мнению Кэти, их достаточно, чтобы обеспечить победу Де Янгу. Кэти сообщила, что Мак-Колл собирается приехать в Денвер.

— А как насчет предложения Джеффа о том, чтобы начать пропагандистскую кампанию в прессе?

Уитмен достал трубку.

— Мы добились определенного прогресса. Уже через три недели нам удастся обеспечить дополнительные поставки горючего.

Ливонас покачал головой.

— Но у нас нет трех недель, у нас всего два дня. При обычных обстоятельствах все это, возможно, и сработало бы. Однако делегаты на съезде относятся к федеральному правительству с недоверием, мы не можем кормить их одними обещаниями.

Рамсей подался вперед, и Уитмен спросил его.

— У вас есть идея, Хью?

— Да есть один вариант, который может сработать на краткосрочной основе, господин президент. Хотя следует признать, что он создаст дополнительные проблемы.

Рамсей искоса взглянул на Радда.

Теперь все внимательно слушали Рамсея.

— Мы совсем не принимаем в расчет стратегические резервы, — медленно выговорил он. — Если мы используем их в ближайшие десять дней, нам удастся выйти из положения до прибытия первых танкеров и до увеличения поставок с нефтеочистительных заводов.

Генерал вскочил на ноги.

— Господин Рамсей, через два дня может начаться гражданская война. Вы хотите лишить нас возможности вести вооруженные действия?

Радд в упор уставился на президента.

— Необходимо, чтобы генеральный прокурор Нокс отдал распоряжение о прекращении работы съезда. Если потребуется, я введу туда войска и прикрою эту лавочку.

«Рамсею не удастся преодолеть сопротивление генерала», — подумал Ливонас. Он перехватил взгляд Радда.

— Генерал, можно мне задать вам несколько вопросов?

— Конечно, только не просите меня о том, чтобы я как военный санкционировал это безумие.

Радд говорил холодно, официальным тоном.

«Надо быть с ним потактичней, — промелькнула у Ливонаса мысль. — С ним и так всегда нелегко объясняться».

— Повлияет ли на наши вооруженные силы в Европе высвобождение военных нефтяных резервов на американском континенте?

Радд категорично покачал головой.

— Нет, конечно, нет. В Европе за поставки горючего отвечают наши союзники по НАТО. Такое же положение существует и в других частях земного шара. Однако мы находимся на грани войны здесь, в самих Соединенных Штатах Америки.

Эндрю снова обратился к Рамсею.

— Мы ведь ведем речь о двух-трехнедельной задержке до того момента, как возобновятся гражданские поставки, не так ли?

Рамсей кивнул.

— Именно так.

— И тогда мы сможем восстановить военные резервы, не правда ли?

— По моему мнению, да.

— Я не ставлю под сомнение наше положение по ту сторону океана, — медленно произнес Радд. — Вы же лишаете нас возможности ответить на попытку отделения стремительными военными действиями. Если же в случае попытки отделения дело затянется на три недели или месяц, то ситуация осложнится и приведет к затяжной гражданской войне.

Аргументы генерала звучали убедительно. Ливонас оглядел присутствовавших. Было очевидно, что большинство из них думало так же.

Радд пристально смотрел на него.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отчаяние
Отчаяние

Издательство «Вече» в рамках популярной серии «Военные приключения» открывает новый проект «Мастера», в котором представляет творчество известного русского писателя Юлиана Семёнова. В этот проект будут включены самые известные произведения автора, в том числе полный рассказ о жизни и опасной работе легендарного литературного героя-разведчика Исаева-Штирлица. В книгу включены роман «Отчаяние», в котором советский разведчик Максим Максимович Исаев (Штирлиц), вернувшись на Родину после завершения операции по разоблачению нацист­ских преступников в Аргентине, оказывается «врагом народа» и попадает в подвалы Лубянки, и роман «Бомба для председателя», действие которого разворачивается в 1967 году. Штирлиц вновь охотится за скрывающимися нацистскими преступниками и, верный себе, опять рискует жизнью, чтобы помочь близкому человеку.

Юлиан Семенов

Политический детектив