Читаем Американский рубикон полностью

Винсу всегда удавалось производить впечатление «простачка с ранчо» — молодого калифорнийского ковбоя, полного обаяния и задора. Этакого бедного парня с разорившейся фермы, который добился успеха своим трудом и прошел школу жизни от простого солдата до процветающего предпринимателя, а затем и до губернатора. Сэлли удивлялась тому, что очень многие не понимали, что история о плебейском происхождении губернатора была рассчитана на публику. На самом деле Винс родился в поместье, раскинувшемся в долине, где его отец занимался тем, что разводил племенных бычков.

Яркий свет в комнате явно раздражал губернатора. Даже на расстоянии Сэлли могла разглядеть сеть мелких морщин на его лице — следы калифорнийского солнца. Она вдруг остро ощутила, что он на двадцать лет старше ее… но не только возраст стал преградой между ними. И лишь в последние дни она поняла, что это было. Женский инстинкт внушал ей перед ним страх, от которого некуда было уйти.

— Я жду тебя, — безразлично произнес Де Янг. — Мы опаздываем.

Это был домашний Винс, тот, которым она могла управлять.

— Разве никто не говорил тебе, что перед тем, как войти к даме, нужно постучать в дверь?

Сэлли продолжала укладывать локоны, затем наклонилась к зеркалу, чтобы взглянуть на себя еще раз.

— Зависит от того, кто эта дама.

Он подошел к ней, взял за подбородок и повернул лицом к себе.

— И от того, дама ли она.

Губернатор смотрел на девушку, не улыбаясь.

— В моих апартаментах сейчас находятся несколько очень крупных магнатов Юго-Запада, которые жаждут познакомиться с тобой. Мы ведь не станем обманывать их ожидания, не так ли?

Сэлли попробовала освободиться, но пальцы Винса впились в подбородок, как клещи.

— Сегодня ты разговаривала в муниципалитете с Энди Ливонасом, — тем же тоном заметил он. — Держись подальше от этого сукина сына, поняла?

Он отпустил подбородок, но его рука потянулась к затылку, а потом к шее. Сэлли в зеркало увидела, что на подбородке остались красные пятна от пальцев Де Янга. От его прикосновений по телу девушки пробежали мурашки.

— Я хочу уйти, Винс.

Она постаралась произнести эти слова без дрожи в голосе.

— Может быть, потом, но не теперь, Сэлли, — задумчиво, почти ласково ответил губернатор. — Херб подготовил для тебя двухнедельную программу и уже согласовал ее с твоим импресарио.

И тогда, забыв о страхе, Сэлли с силой хлопнула рукой по стеклянной крышке трюмо.

— Ну его к черту, твоего Шеферда, да и тебя тоже! Никто мне не указ!

Рука в ее волосах сжалась в кулак, губернатор поднял Сэлли за волосы, почти повалил на туалетный столик.

— Теперь никто не смеет удирать, Сэлли, — продолжил он размеренным тоном. — Ни ты, ни Херб, ни Крейг, ни Боллес — никто. После Нового года ты можешь поступать, как тебе заблагорассудится, но сейчас ты должна быть со мной и спеть наш национальный гимн на съезде. Ты ведь сделаешь этот пустячок для меня, детка?

— Проклятье, отпусти меня!

Она попробовала ударить Де Янга, но ему удалось уклониться в сторону. Внезапно выражение лица губернатора резко изменилось, и он властно притянул Сэлли к себе.

— Иди сюда, крошка, — отрывисто проговорил он, подталкивая ее к большой двуспальней кровати, накрытой стеганым одеялом.

— Мерзавец!

Она попыталась вырваться, но губернатор тыльной стороной ладони неожиданно ударил Сэлли по лицу. Удар ошеломил девушку. Де Янг бросил ее на кровать и навалился на нее. Сэлли вывернулась, но он снова ударил ее по лицу. Сэлли почувствовала привкус крови на разбитой губе.

— Ты настоящий боец, Сэлли. Мне это нравится, — ухмыльнулся губернатор, расстегивая ремень.

Она в отчаянии пыталась найти на его лице хоть какие-то знакомые черты. Но это был Винсент Де Янг, которого она не знала…

Сэлли заставила себя расслабиться и лежала тихо, повернув голову в сторону, чтобы не видеть его, не чувствовать его дыхания.

Де Янг встал и направился в ванную, затем вышел оттуда, поглаживая волосы и расправляя пиджак. Лицо у него было землистого цвета.

— Приведи себя в порядок и спускайся ко мне вниз, — приказал он охрипшим голосом.

У дверей он остановился.

— В конце месяца, Сэлли, ты сможешь уехать. А до тех пор лучше всего поступай так, как я тебе говорю.

После его ухода Сэлли подошла к зеркалу и, стараясь не расплакаться, стала руками разглаживать складки на одежде. Она порылась в сумочке в поисках остатков кокаина; через некоторое время безразличие и умиротворенность наполнили ее.

Она не хочет иметь ничего общего с Винсентом Де Янгом.

Сэлли схватила сумочку и бросилась к двери. Она поймает внизу такси, и Винс никогда в жизни ее больше не увидит.

В коридоре около двери ее уже поджидал Джейк Райли.

— Губернатор Де Янг приказал, чтобы я проводил вас в его апартаменты, мисс Крафт.

Райли был так же вежлив, как и раньше в баре.

Первой ее реакцией был гнев — она пленница, но потом ее снова обуял страх.

16 ДЕКАБРЯ, СРЕДА, 6 часов 00 минут по среднеамериканскому времени.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отчаяние
Отчаяние

Издательство «Вече» в рамках популярной серии «Военные приключения» открывает новый проект «Мастера», в котором представляет творчество известного русского писателя Юлиана Семёнова. В этот проект будут включены самые известные произведения автора, в том числе полный рассказ о жизни и опасной работе легендарного литературного героя-разведчика Исаева-Штирлица. В книгу включены роман «Отчаяние», в котором советский разведчик Максим Максимович Исаев (Штирлиц), вернувшись на Родину после завершения операции по разоблачению нацист­ских преступников в Аргентине, оказывается «врагом народа» и попадает в подвалы Лубянки, и роман «Бомба для председателя», действие которого разворачивается в 1967 году. Штирлиц вновь охотится за скрывающимися нацистскими преступниками и, верный себе, опять рискует жизнью, чтобы помочь близкому человеку.

Юлиан Семенов

Политический детектив