Читаем Американский вампир (ЛП) полностью

— Годзилла — всего лишь парнишка в резиновом костюме, — сказала Джун, поворачиваясь за бутылкой и наливая Грэфу рюмку. — А наш монстр очень даже реален. Держи, это тебе.

— У меня нет денег, — ответил он, отрицательно покачав головой, когда женщина поставила рюмку перед ним. Джун пододвинула к нему спиртное кончиками пальцев.

— Зачем они мне?

Грэф взял рюмку и махом опрокинул содержимое, понимая, что своим отказом не сможет втереться к ней в доверие. Человеческая еда, человеческие алкогольные напитки, что дальше? Они станут требовать, чтобы он воспользовался туалетом?

Разговор в углу перешел на повышенные тона, привлекая внимание Грэфа. Казалось, все остальные просто пытались игнорировать перепалку между Дереком и Джесси.

— Многим не нравится, что Дерек и Бекки продолжают делать детишек, несмотря на то, что в Пинансе и так уже ступить некуда, — предположила Джун.

Хорошая попытка, но Грэф не купился на это.

— Да… Думаю, ее не устраивает роль любовницы.

— Мне показалось, ты сказал, что не знаешь ее, — передразнила Джун, а затем продолжила, вздохнув. — Она не всегда была на втором месте. Там была Бекки, пока не пошла в атаку и не завоевала главный приз.

Грэф хмыкнул. Его не интересовали как трагическая история любви Джесси и Джетро Клампетта [10], так и его участие в перепалке между ними обоими. Четверо парней удивленно переглянулись с Дереком и открыто рассмеялись, когда их приятель сцепился со своей ревнивой бывшей подружкой. Грэф втайне переживал за Джесси.

— И часто такое бывает? — спросил он у Джун.

Женщина пожала плечами.

— Уже реже. До рождения первенца Бекки бывало гораздо чаще. Сейчас она сидит дома с детьми, так что отношения между Дереком и Джесси остаются довольно цивилизованными, — после долгого молчания, Джун продолжила. — Хотя это позор. Он не был добр к Джесси. Вся её семья погибла, а он ждал, что она просто переступит через это и вернётся к нормальной жизни. Не думаю, что есть еще что-то нормальное после всего случившегося.

Грэф кивнул, мучимый чувством вины. Его семья всё ещё была жива: родные братья и сестры, племянники и племянницы. Он не видел никого из них с тех пор, как стало слишком трудно скрывать тот факт, что он не стареет. Видимо, Джесси нуждалась в своей семье, а они были убиты. Наверное, он был немного резок с ней.

— О, чёрт, — внезапно сказала Джун, и Грэф поднял голову как раз вовремя, чтобы увидеть, как Дерек встал и схватил руку Джесси, выкручивая её к себе.

— Хватит! — крикнула Джесси, отпрянув, но Дерек был сильнее.

Еще не осознав, что именно собирается предпринять, Грэф вскочил на ноги и побежал, проталкиваясь сквозь бесконечные столики в центре бара. Он хотел двигаться медленнее, чтобы не выглядеть сверхъестественным существом и больше походить на человека, но это оказалось чертовски сложно сделать, когда Дерек замахнулся, намереваясь ударить Джесси.

Грэф, конечно, планировал ее съесть, но это не значит, что ему нравилось смотреть, как избивают девушку. Кроме того, он хорошо относился к дамам. Поднять руку на женщину — низко и грубо. И будь он проклят, если просто будет сидеть и смотреть, как этот придурок Дерек издевается над Джесси.

— Думаю, тебе следует опустить свою руку прежде, чем я ее сломаю, — спокойным тоном предупредил он, точно зная, что его слышал каждый человек в баре. Не то, чтобы им нужна была причина, чтобы подслушивать, они просто следили за ним, проверяли, на что способен чужак.

Неловкая ситуация. Ударь он Дерека, решат ли присяжные, что им не нравится загадочный незнакомец, который ходит и избивает местных? Или им придется отнестись к нему с уважением, как в фильмах про тюрьму?

Был лишь один способ узнать, да и Дерек не оставил ему выбора.

— Не указывай, как мне обращаться с моей женщиной! — пробормотал пьяный Дерек, оттолкнув Джесси. Она попятилась назад и наткнулась на стол, и теперь хотя бы была вне досягаемости для кулака Дерека.

— Насколько я могу судить, пилигрим, эта женщина не твоя. Твоя сидит дома и ждет тебя. Почему бы тебе туда не отправиться?

Пилигрим? Грэф проклинал свою любовь к фильмам с Джоном Уэйном [11]и молился, что все-таки сможет рассчитать силу удара. Сейчас он выступал скорее как любовник, а не как боец. Грэф действительно надеялся, что сумеет рассчитать удар и не снесет Дереку голову, словно тыкву. Будет неимоверно сложно объяснить произошедшее всем этим людям, и у него попросту не хватит сил, чтобы прикончить столько свидетелей.

— Сукин сын! — выкрикнул Дерек, замахиваясь.

Он схватил Грэфа за грудки и сбил с ног, повалив его на ближайший стол, буквально протерев его Грэфом. Столько беспокойства, а все из-за того, чтобы не выглядеть слабым и человечным. Неотесанные мужланы, сидевшие за столиками вокруг, отодвинули стулья, корчась от смеха.

— Никогда не говори так о моей Бекки! — предупредил Дерек.

Пока Грэф пытался вспомнить, говорил ли он что-нибудь унизительное о жене Дерека, тот замахнулся, и его кулак соприкоснулся с челюстью Грэфа. Вампир ты или нет, но жесткий удар от сильного человека приятным не будет.

Грэф выругался и поднял руки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика