Читаем Амира. Наследники полностью

Подкарауливаю Омара на выходе из мужской половины и выскакиваю из-за угла. Брат слегка дергается и сыплет ругательствами.

– Ты смерти моей хочешь? – цедит он сквозь зубы, огибает меня и идет дальше. – Почему не спишь?

– Бессонница, – семеню за ним следом.

– Выпей молока.

– Я за ним как раз спустилась, а тут волокут кого-то на мужскую половину. Кто это был, брат?

Он бросает на меня хмурый взгляд.

– Тебе какое дело?

– Отец будет ругаться, что ты привез постороннего человека.

– Амира, не лезь туда, куда не просят.

Омар сворачивает на кухню и начинает проверять холодильник, выхватывая из каждой тарелки по кусочку и тут же забрасывая их в рот. Наливаю джалляб из кувшина и протягиваю брату стакан. Пока он пьет жадными глотками, я сверлю его взглядом.

– Это ведь Малоун, да? – спрашиваю дрожащим голосом.

– Я сказал не лезть, – прожевав, отвечает он, захлопывает холодильник и берет поднос со свежей пахлавой. Ставит его на стол, наливает себе молоко и устраивается перед лакомством, тут же начиная его поглощать. Я сажусь напротив.

– Омар, с ним что-то случилось? – пытаюсь зайти с другой стороны.

– Амира, иди спать.

– Можно я взгляну на него? Одним глазочком.

– Нет.

– Омар, я не усну. Скажи мне, что с ним! – завожусь я.

– Спать, я сказал! – припечатывает ладонью по мраморной столешнице.

Я подскакиваю и гневно кошусь на него.

– Спокойной ночи! – рявкаю со злостью и, с грохотом отодвинув стул, вылетаю из комнаты. Я и сама узнаю.

Оборачиваюсь, чтобы убедиться, что брат на меня не смотрит. Он уже погружен в свой телефон. Обегаю колонну и несусь на мужскую половину. Ох, если там Малоун в беде, а Омар не сказал мне… Тогда я устрою сладкую жизнь своему братцу!

Бегу по пустому длинному коридору, распахивая по очереди двери гостевых комнат и общей, но везде пусто. Влетаю за угол и тут же натыкаюсь на одного из папиных верзил.

– Ой, – пищу я и, развернувшись, прячусь обратно за угол. На мне только ночная сорочка и шелковый халат, который не скрывает формы.

Раз его стерегут, значит, по-хорошему меня туда никто не пустит. Бегу на женскую половину, в своей комнате запираю дверь на замок и несусь к балкону. Ощущение такое, что если не потороплюсь, то опоздаю. Знакомая беседка, как всегда, скрипит, но, к счастью, папа не убрал ее, потому что, наверное, не разбирался, как я сбежала. Правда, сейчас каждый уголок двора просматривается через камеры, но не думаю, что у отца есть время проверять их в эту секунду, раз его до сих пор нет дома.

Прячусь за зарослями цветов, дожидаясь, пока охранники сделают обход, а потом бегу к мужской половине дома, молясь, чтобы окна были открыты. Я пока не знаю, как заберусь в окно гостевой комнаты, в которой держат Малоуна, учитывая, что оно достаточно высоко. Но обязательно что-нибудь придумаю.

Подпрыгиваю напротив двух окон, пытаясь заглянуть в них, но там кромешная тьма. В третьем наконец замечаю свет. Осматриваюсь по сторонам в поисках чего-нибудь, что могло бы послужить мне опорой, но мама слишком любит порядок на территории двора, чтобы у нас могли быть разбросаны какие-нибудь посторонние предметы. Вспоминаю о декоративных камнях, которыми обложена клумба за углом, и иду туда. Вытаскиваю из земли один из булыжников и, чертыхаясь, несу его к окну, прижимая к груди. Наверное, мой красивый пеньюар будет безнадежно испорчен, но сейчас у меня есть цель, и я не остановлюсь ни перед чем.

Внезапно слышу звук открывающихся ворот и шорох шин по дорожке. Хлопают дверцы машины. Голос папы приближается. Роняю камень на газон и резко присаживаюсь, пытаясь слиться с кустом.

– Мои люди уже его ищут, – продолжает отец разговор, видимо, начатый в машине. – Завтра сможем познакомиться поближе. Ты обезопасил семью?

– Да, они уже в море с надежным человеком, – слышу слегка хрипловатый голос отца Малоуна.

– Тогда поживите у нас, пока твой сын не поправится, а потом возвращайтесь домой, – вторую половину предложения отец выделяет голосом, не терпящим возражения. Я не слышу ответ мистера Фоули, потому что они скрываются в доме.

Выныриваю из своей засады и подтягиваю камень к окну. Судя по всему, папа все же не отдаст меня Малу. Что ж, придется строить счастье собственными руками. Становлюсь на булыжник, хватаюсь за подоконник и подтягиваюсь на носочках, но мне снова приходится резко присесть, когда слышу голоса в комнате.

– Что сказал врач? – спрашивает папа.

– Рана не смертельна, несколько дней покоя, уколы, питание – и будет как новенький, – отвечает Омар.

– Ничего, он не первый, кого подстрелили, – отзывается папа, и у меня в жилах стынет кровь. Накрываю ладонью рот за секунду до того, как из меня вырвется короткое «ах», растворяющееся на коже руки.

Они продолжают что-то обсуждать. Говорят о предателе, оружии, перевозке, пустыне и трупах. Меня подташнивает и хочется сбежать, но теперь, когда знаю, что с Малом, я решительно настроена попасть к нему в комнату.

Глава 36

Перейти на страницу:

Все книги серии По законам пустыни

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену