Читаем Амнезия (ЛП) полностью

Я повернулась и посмотрела на него.

— Кто?

— Мужчина, который вытащил вас из озера. Он приходит каждый день, чтобы увидеть вас. Он сидел возле вашей кровати, пока вы были в коме. Иногда читал для вас.

— Он знает меня? — Во мне расцвела надежда.

— Нет. Он просто… — У доктора исчезли слова. Я практически слышала, как он взвешивал и подбирал необходимые слова. О чем он не договаривал? Что это за мужчина, который ежедневно сидел возле кровати незнакомки?

— Он приходил каждый день? — спросила я, желая полностью убедиться.

— Каждый божий день. Мы его сначала не впускали, поэтому он оставался в комнате ожидания.

— Почему? — задала я очередной вопрос из невероятного любопытства.

— Потому что он вытащил вас из озера. — Доктор открыл дверь, готовясь уйти.

— Он не приходил сегодня, — поспешно отозвалась я. — Или вчера.

Доктор осмотрелся, наполовину выйдя из палаты.

— Он был здесь. Он и сейчас здесь.

Страх пронзил меня насквозь. Как быстро любопытство превратилось во что-то более зловещее. Почему он приходил сюда каждый день? Он утверждал, что даже не знает меня.

Но продолжал приходить.

— Я хочу увидеть его, — заявила я.

Мои слова были встречены быстрым покачиванием головы.

— Лучше подождать.

— Подождать чего? Воспоминаний, которые, возможно, ушли навсегда?

— Пока у вас не будет времени обдумать все, что я только что сказал вам. — Он остановился. — Возможно, завтра. — С этими словами он закрыл за собой дверь, оставляя меня в одиночестве.

Я устала быть одна. Очевидно, так продолжалось все эти месяцы… А до этого? Ну, картина, которую мне нарисовал доктор Бэк, не выглядела как идеальная жизнь.

Он спросил меня насчет будущего, думала ли я о нем. Я не думала, но сейчас начала. У меня не было прошлого, но я чертовски уверена в том, что у меня будет будущее. Тишину в моей голове заменят мысли, лица… знания.

Начиная с мужчины, который приходил каждый день, даже не зная меня.

Схватившись за одеяло, я отбросила его, обнажая мои бледные, худые ноги. Мое тело было шатким и слабым, когда я пыталась встать, но все равно сделала это. Я становилась сильнее.

Сегодня я прошла больше, чем вчера.

Если персонал не собирался приводить этого загадочного мужчину ко мне, значит, я сама его найду.

Глава 5

Эдвард

Меня снова держали вдали. Мэри-Бэт встретила меня на выходе из лифта: она знала, что я приду. Я узнал это по выражению ее лица в ту же минуту, как увидел.

— Черта с два, — рявкнул я, пытаясь обойти ее.

— Эдди, ты не можешь войти туда, — сказала она, следуя позади меня.

— Я входил туда месяцами, Мэри-Би, — возразил я, развернувшись к ней лицом.

Несколько других медсестер и персонал обходили нас стороной, освобождая нам путь. Они, вероятно, тоже знали, что это произойдет.

Я всем нравился, и никто не хотел говорить мне «нет». Не об этом. Не про нее.

— Она тогда была в коме. Ты знаешь, что совсем все по-другому.

— Как она? — спросил я.

— Кажется, в порядке, на данный момент. Прошло только пару часов.

У меня было много вопросов, которые требовали ответов. В конце концов, слова вырвались из моего рта, как два камня, скребущих друг о друга:

— Она спрашивала обо мне?

Мэри-Бэт смотрела на меня в течение долгого времени. Ее ладонь обернулась вокруг моего предплечья, и я опустил взгляд на руку, касающуюся меня.

— Почему бы нам не присесть?

Позволив ей провести меня к ближайшему ряду стульев, мы сели на самом конце. Мэри-Бэт расположилась на краю своего стула и повернулась ко мне, наклонившись торсом ближе. Медсестра все еще держала мое предплечье, но я почти не замечал ее прикосновений. Просто хотел попасть в ту палату.

— Она потеряла память, Эдди.

Я быстро поднял голову.

— Что?

— Она ничего не помнит.

Я выпрямился, двигаясь так резко, что ее рука соскользнула с моей.

— Как, вообще ничего? — спросил я, пытаясь разобраться в ее словах.

— Даже собственного имени.

— Но она же помнит свое прошлое?

Мэри-Бэт грустно покачала головой.

— Ничего.

— Это нормально?

— Это редкость, — перестраховалась она. — Но учитывая состояние девушки в ту ночь, когда ты принес ее, это не является чем-то уникальным.

Поднявшись со стула, я начал вышагивать по коридору взад-вперед, засунув руки в карманы джинс.

— Она, должно быть, в ужасе.

— Доктор сказал, что ее память может вернуться через несколько дней.

— Я возвращаюсь туда, — настойчиво произнес я, разворачиваясь и собираясь отправиться вниз по коридору.

— Нет, — воспротивилась Мэри-Бэт, подскочив со стула. — Приказ доктора, Эдди. Она и так перенесла слишком много. Ей не нужен ты… — Ее слова резко оборвались.

Я повернулся, в моих глазах сиял гнев.

— Я бы не сделал ничего, что расстроило бы ее.

Каштановые волосы Мэри-Бэт были затянуты в тугой хвост, концы которых скользнули по плечу, когда она, вздохнув, подошла ближе ко мне.

— Я знаю это. Мы все это знаем. Но так будет лучше для нее.

Несколько проклятий вырвалось из меня, когда я шагнул прочь, хватаясь руками за затылок и глядя в небольшое окно рядом.

Секунду спустя Мэри-Бэт снова оказалась рядом со мной. Неуверенно коснулась моего бока, и я напрягся.

— Если она спросит о тебе, я за тобой приду.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Соль этого лета
Соль этого лета

Марат Тарханов — самбист, упёртый и горячий парень.Алёна Ростовская — молодой физиолог престижной спортивной школы.Наглец и его Неприступная крепость. Кто падёт первым?***— Просто отдай мне мою одежду!— Просто — не могу, — кусаю губы, теряя тормоза от еë близости. — Номер телефона давай.— Ты совсем страх потерял, Тарханов?— Я и не находил, Алёна Максимовна.— Я уши тебе откручу, понял, мальчик? — прищуривается гневно.— Давай… начинай… — подаюсь вперёд к её губам.Тормозит, упираясь ладонями мне в грудь.— Я Бесу пожалуюсь! — жалобно вздрагивает еë голос.— Ябеда… — провокационно улыбаюсь ей, делая шаг назад и раскрывая рубашку. — Прошу.Зло выдергивает у меня из рук. И быстренько надев, трясущимися пальцами застёгивает нижнюю пуговицу.— Я бы на твоём месте начал с верхней, — разглядываю трепещущую грудь.— А что здесь происходит? — отодвигая рукой куст выходит к нам директор смены.Как не вовремя!Удивленно смотрит на то, как Алёна пытается быстро одеться.— Алëна Максимовна… — стягивает в шоке с носа очки, с осуждением окидывая нас взглядом. — Ну как можно?!— Гадёныш… — в чувствах лупит мне по плечу Ростовская.Гордо задрав подбородок и ничего не объясняя, уходит, запахнув рубашку.Черт… Подстава вышла!

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература