Читаем Амсдамский гамбит полностью

– Если ты так волнуешься о том, сдержит ли Рид данное слово, то стоило ли вообще затевать всю эту… возню с его участием? – чуть споткнувшись на последних словах, произнесла девушка, сохраняя, тем не менее, совершенно невозмутимое выражение лица.

– Я беспокоюсь не о слове хуманса, а о том, что с ним могло что-то случиться, – передёрнув плечами, хмуро заметил Бренн. – Уже вечер, а о нём ни слуху ни духу.

– Ого! Это похоже на комплимент в твоих устах. Братик, мы же говорим о Риде! – орчанка окинула Бренна преувеличенно удивлённым взглядом. – Ты не заболел?

– Ирка, не играй на моих нервах, они не стальные, – буркнул в ответ тот. – И ты давно должна была понять, что мы с твоим любовничком совершенно не желаем порвать друг другу глотки, как это может выглядеть со стороны.

– Пф! – Ирида вздёрнула носик, но тут же спохватившись, вновь обратила всё своё внимание на маникюр. – Бывшим любовником, братец. Между мной и Ридом давно всё кончено… И вообще, с чего вдруг такое беспокойство о «наглом хумансе», которого ты грозился прибить во время каждой вашей встречи, а?

– Так не прибил же, – хмыкнул Бренн. – А значит, и не хотел. Скажу больше, сестрёнка. Мы с твоим бывшим любовником весьма неплохо ладим, и, хотя друзьями не являемся, нас вполне можно назвать союзниками. Или ты думаешь, что твой глупый и неуклюжий шантаж действительно мог удержать меня от доклада отцу о ваших потрахушках, если бы я поставил себе целью сжить твоего ухажёра со свету? Сестрёнка, не разочаровывай меня… ещё больше. Если бы я и в самом деле желал крови Рида, твой финт не сработал бы. Тем более что для отца тот мой секрет давно таковым не является.

– Врёшь, – не удержалась Ирида. Орк тяжко вздохнул в ответ.

– Знала бы ты, как я жалею, что старик так противится введению младших в курс дел нашего клана, – с совершенно неожиданной печалью в голосе проговорил он. – «Рано», видите ли. А скольких проблем и недопониманий мы могли бы избежать, знай ты, например, о причинах некоторых действий и событий. Сколько костей и клыков удалось бы сберечь!

– Бренн!

– Что «Бренн»? – рыкнул глава Цатти, явно раздражаясь. Но продолжить речь ему не дал стук в дверь кабинета, где они с сестрой обосновались с самого обеда. – Да! Кого там ещё несёт?

– Доставку паддо заказывали? – в распахнувшуюся от удара ноги дверь ввалился странный дёрганый человек в жёлтой куртке со значком известной в Амсдаме закусочной и в такой же канареечно-жёлтой фирменной кепке с длиннющим козырьком. В руках у незваного гостя была стопка коробок со знаменитым паддо – блюдом, завезённым в Новый Свет выходцами из Тиррена и неожиданно получившим здесь такое количество поклонников, каким никогда не могло похвастаться на своей исторической родине.

Впрочем, Бренну было не до ароматных лепёшек с различной начинкой. Стоило курьеру только ввалиться в комнату, как орк, моментально задвинув за спину недовольно фыркнувшую сестру, направил на него выхваченный из подмышечной кобуры здоровенный «Таур» совершенно убойного пятидесятого калибра.

– Какого девола здесь творится?! – взревел орк… и осёкся, стоило гостю снять кепку и поднять на хозяина кабинета смеющийся взгляд. – Рид?

– А ты кого ждал? – развёл руками довольный шуткой ван Лоу. – Доставщика паддо?

– Деволов идиот! – опускаясь в кресло и снимая со взвода пистолет, вздохнул Бренн. – А если бы я выстрелил?

– Так не выстрелил же, – беспечно пожал плечами тот. Орк хлопнул себя пятернёй по лицу.

– Два сапога – пара, – пробормотал Бренн, глядя на уже успевшего облапать его сестру Рида. – Ты привёз их?

– Зачем? – пожал плечами ван Лоу, отвлекаясь от изучения губ своей бывшей любовницы. – Сами прикатятся. Ночью.

– Как? – не понял орк. В этот момент Ирида, пусть и явно нехотя, выбралась из объятий ван Лоу, и тот вынужден был переключить всё своё внимание на разговор с хозяином кабинета. Проводив взглядом перекочевавшую за спинку кресла брата Ириду, бывший техфеентриг вздохнул и, усевшись на стул, пояснил:

– Мы их сбросили над заливом, так что сейчас кадавры уверенно ползут по дну морскому в сторону вашей резиденции. И судя по тому, с какой скоростью они движутся, прибудут сюда аккурат к полуночи.

– А ты? – нахмурился Бренн. – Ты же вроде собирался сопровождать груз до самого сброса?

– Прыгнул следом, разумеется, – развёл руками Рид. – Но у меня, в отличие от кадавров, имелся управляемый парашют, а «мальчикам» пришлось лететь без страховки. Так железными шариками в воду и попадали.

– М-да, и тебя, конечно, никто не заметил, – протянул орк.

– В чёрном костюме, под чёрным парашютом, в чёрном небе? – ухмыльнулся Рид, ткнув пальцем в сторону окна, за которым уже действительно успела сгуститься ночная тьма. – Тебе, уважаемый глава Цатти, следует хорошенько поработать над системой охраны поместья. Поскольку, ручаюсь, ваши мордовороты в модных костюмах не только меня прозевали, они и вышедших из моря кадавров не заметят.

– Хм, похоже, ты прав, – кивнул Бренн. – Ни об опасности с воздуха, ни о возможной атаке с моря мы как-то не подумали. А стоило бы, на самом деле.

Перейти на страницу:

Все книги серии Герой проигранной войны

Амсдамский гамбит
Амсдамский гамбит

Амсдам – негласная столица Республики. Самый большой город на восточном побережье, взбалмошный и суетный, как и положено столице. Сегодня он предложит тебе все удовольствия, от крепчайшего медландского пойла в задней комнате респектабельной кофейни до щепотки кейна на ноготке смешливой флаппи, ищущей ночных приключений под звуки орочьего джайва. А завтра… Кто знает, что будет завтра? Этот город в мгновение ока творит богачей и звёзд и с равной лёгкостью превращает их в нищих. Здесь путь от полуподпольного театра на окраине Хооглана до подмостков Гидеон-хаала может быть короток, как вспышка фотокамеры ушлого журналиста, а переселение из пентхауса на Четвёртой аллее в ночлежки Дортлана – плавным и незаметным, как закат солнца. Здесь в один момент можно подняться над толпой, сорвав куш на бирже, а повернув за угол Гротмуур-страат, оказаться случайной жертвой очередной разборки между Семьями, не поделившими доход с подпольной винной лавки. Это Амсдам – Город Дождей.

Антон Витальевич Демченко

Героическая фантастика

Похожие книги

Система «Спаси-Себя-Сам» для Главного Злодея. Том 2
Система «Спаси-Себя-Сам» для Главного Злодея. Том 2

Прошло три года с тех пор, как Шэнь Цинцю предал Ло Бинхэ. Осталось всего пара лет, прежде чем его «умерший» ученик восстанет из мёртвых, пылая жаждой отмщения… По крайней мере, так должен был развиваться сюжет «Пути гордого бессмертного демона».Расследуя причины загадочной эпидемии, Шэнь Цинцю обнаруживает, что его действия непоправимо изменили оригинальную историю. Ло Бинхэ вернулся слишком рано, а Шэнь Цинцю ещё не подготовил всё необходимое, чтобы сбежать от него! Хуже того, поведение и поступки Ло Бинхэ тоже отличаются от предписанных, и предсказать их становится невозможно…Впрочем, не то чтобы у Шэнь Цинцю было время разбираться во всех нестыковках. Ведь если он не начнёт действовать прямо сейчас, его может постигнуть участь хуже смерти.

Мосян Тунсю

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Героическая фантастика / Попаданцы