Пирамида горела, источая зловонный дым. Сотворить такое могли только воины Темной Империи. Всадник в бурке не ошибся — где-то поблизости действительно находились гранбретанцы, причем, — судя по тому, что они сделали с городом, — числом не меньше батальона.
Путешественники обогнули город, жителям которого уже ничем не могли помочь, и поехали дальше. Теперь они оглядывались по сторонам — в любую минуту перед ними могли появиться враги.
Оладан, который видел не так уж много зверств, творимых воинами Темной Империи, был потрясен сильнее всех.
— Разве простые смертные… могут…
— А они вовсе не считают себя простыми смертными, — возразил д'Аверк.
— Они мнят себя полубогами, а своих правителей — богами.
— И этим оправдывают все свои преступления, — подхватил Хокмун. — Кроме того, им нравится разрушать, запугивать, убивать и мучить. У них, как у росомахи, стремление убивать сильнее стремления жить. Остров Гранбретания взрастил народ безумцев, и тем, кто не родился среди них, не дано понять их помыслы и поступки.
Вскоре завеса дождя скрыла от всадников город и чадящую пирамиду.
— Отсюда до замка Безумного Бога рукой подать, — сказал Рыцарь в Черном и Золотом.
Утром они спустились в широкую низину и подъехали к берегу небольшого озера, окутанного серым туманом. За озером темнел мрачный силуэт замка, сложенного из грубо отесанных камней.
У озера стояла рыбацкая деревенька — несколько ветхих лачуг, рядом — лодки и растянутые на жердях сети. Но они не увидели ни одного человека. День выдался холодным, пасмурным; озеро, деревня и замок навевали гнетущие мысли. Рыцарь в Черном и Золотом поехал к лачугам, и остальные неохотно последовали за ним.
— Что это за культ такой? — шепотом спросил Оладан у Хокмуна. — Сколько у него приверженцев? И все ли они свирепы, как те матросы? Может, Рыцарь недооценивает их силу или переоценивает нашу удаль?
Хокмун промолчал, пожав плечами — в ту минуту он мог думать только об Иссольде. Он не спускал глаз с черной громады замка, гадая, где томится его нареченная.
Почему в рыбацкой деревне царит тишина, они поняли, когда въехали на окраину. Все жители были зверски зарублены — лезвия нескольких мечей и топоров остались в черепах мужчин и женщин.
— Темная Империя! — глухо произнес Хокмун.
Рыцарь в Черном и Золотом отрицательно покачал головой.
— Гранбретанцы тут ни при чем. У них не такое оружие. И стиль другой.
— Но… кто же тогда? — вздрогнув, прошептал Оладан. — Секта?
Рыцарь не ответил. Он остановил коня, спешился и, тяжело ступая на песок, приблизился к лежащему поблизости мертвецу. Спутники Рыцаря, оглядываясь, разбрелись по деревне.
С озера наползал туман, его холодные жгуты, словно щупальца гигантского спрута, оплетали ноги людей и коней.
— Все эти люди принадлежали секте, — сказал Рыцарь. — Некоторые снабжали замок провизией, остальные там жили.
— Передрались между собой? — предположил д'Аверк.
— В некотором смысле.
— Что вы имеете в…
Хокмун не договорил — за лачугами раздался душераздирающий крик. Четверо воинов выхватили мечи и образовали круг, готовые к нападению с любой стороны.
Но увидев нападавших, Хокмун настолько опешил, что опустил оружие.
Они бегом пробирались между домами, подняв над головами мечи и топоры. На них были нагрудники и кожаные кильты; в глазах горел свирепый огонь; с губ, распяленных в зверином оскале, падали клочья пены.
Приняв защитную стойку, Хокмун с ужасом высматривал среди нападающих Иссольду. Не обнаружив ее, он с облегчением вздохнул.
— Вот, значит, зачем Безумному Богу понадобились женщины, — проворчал д'Аверк.
— Насколько я могу судить, он извращенец. — сказал Рыцарь в Черном и Золотом, отразив удар подбежавшей к нему «амазонки».
Нападающие сражались неумело, часто раскрываясь, но Хокмун только отбивался и пятился, не в силах нанести разящий удар. Отступали и его товарищи. Получив секундную передышку, Хокмун оглянулся, и в его мозгу родилась спасительная идея.
— Отходим к сетям! — крикнул он своим соратникам. — Я знаю, как победить без кровопролития.
Мужчины пятились до шестов, на которых висели сети. Отбивая удары, Хокмун свободной рукой ухватился за край одной из них. Оладан понял его замысел и взялся за другой край. Хокмун крикнул: «Давай!», и они набросили сеть на женщин.
Многие запутались сразу, но некоторым удалось высвободиться. Они снова бросились в бой, но сразу угодили под другую сеть, брошенную Рыцарем и д'Аверком. Затем Хокмун и Оладан набросили на эту вопящую, брыкающуюся кучу еще одну сеть, и вскоре все женщины запутались окончательно. Хокмуну и его товарищам оставалось только обезоружить их. Это оказалось несложным делом.
Тяжело дыша, Хокмун поднял с песка и забросил в озеро чужой меч.
— По-моему, этот Безумный Бог не так уж и безумен. Воины-женщины куда опаснее мужчин. Неспроста это все…
— Вы полагаете, что на деньги, вырученные за награбленное пиратами добро, Безумный Бог собирает армию амазонок? — спросил Оладан.
— Похоже на то, — вмешался д'Аверк. — Но почему эти женщины убили своих же?