Читаем Амулет ведьмы полностью

– Мистер Перон – важная шишка в Магконтроле. И он выбирает девушек для своих домогательств, которые ниже по статусу и по должности. Тех, кто побоится пойти и пожаловаться кому-то, они не хотят потерять работу.

– Позови ко мне этих девушек. – Горден потер подбородок.

– Мистер Андерли… – залепетала я, испугавшись, что он всех сейчас уволит и никому не поверит.

– Не бойся и скажи им, пусть не беспокоятся, я решу эту проблему. Перон безнаказанным не уйдет. Я тебе верю.

– Сейчас! Уже бегу за ними, – просияла я.

* * *

Уговорить девушек Магконтроля, пострадавших от домогательств Перона, прийти и рассказать все Верховному магу оказалось нелегко. Они боялись и не верили, что наглеца уволят. Но Бристоль мне поверила, и мы в итоге уговорили остальных пойти с жалобами на ловеласа к Гордену. И вот еще три коллеги рассказали свои истории мистеру Андерли. Я присутствовала при их откровениях, помогала писать заявления на престарелого кобеля. От их рассказов катились слезы по щекам, а сердце неприятно кололо. Слава Единому, до насилия Перон все же не дошел, но с Бристоль уже был на грани.

С каждым словом девушек Горден становился все мрачнее и мрачнее. Казалось, тучи сгущались в кабинете, а солнце и вовсе померкло. Я физически ощущала тяжесть обстановки.

– Мне нужны ваши показания в письменном виде, – произнес Верховный, встал, заложив руки в карманы, и прошелся по комнате. Потом остановился напротив бледных девушек.

– Я вас уверяю, мистер Перон будет строго наказан по закону. Во-первых, за эти преступления он сядет в тюрьму на месяц. Во-вторых, будет уволен из Магконтроля с позором и с занесением в личное дело статьи о домогательствах и преследовании на рабочем месте. Поверьте, после такого он никогда больше не устроится на нормальную работу.

– Спасибо, мистер Андерли! – поблагодарили его девушки со слезами на глазах и наконец заулыбались.

Я направилась из кабинета вместе с ними, но услышала:

– Марика, задержись.

Я повернулась к мужчине.

– Твои методы добычи информации не совсем законны, – сверлил меня холодным взглядом начальник.

Конечно же я об этом знала. И понимала, что он узнает о том, что я применила к Перону. Недаром же Горден – Верховный маг королевства. Но что было делать? Такие, как Перон, сами не пришли бы каяться.

– Мистер Андерли! – быстро начала говорить я. – Я хотела помочь. Для женщины такое обращение – травма на всю жизнь! Мистера Перона отделяла тонкая черта от применения физического насилия.

– И все же, Марика, ты могла просто прийти ко мне и рассказать. Я тебе уже говорил – все свои проблемы ты рассказываешь мне, а я решаю их за тебя – Горден был хмур и недоволен.

– Простите, мистер Андерли, я…

– Ты мне не доверяешь? – Он сделал шаг ко мне.

– Я вам верю, конечно, извините, – покаянно покачала головой, опустив взгляд в пол.

– Хорошо, Марика, ты молодец. Храбрая девочка.

Я удивленно посмотрела на мага. Он меня не отругает? Не сделает выговор? А Горден просто улыбнулся. Скупо и не мягко, но улыбнулся.

* * *

Вскоре мы с пострадавшими от рук Перона девушками наблюдали, как юриста вывели в наручниках из кабинета и торжественно проводили в тюрьму. Он был подавлен и прятал глаза. Красные пятна так и не прошли, а багровые уши ярко выделялись на плешивой голове.

– Марика, а твое зелье, которое вызывает аллергию на женщин, еще долго будет действовать? – спросила Бристоль, которая просияла и заулыбалась, увидев красномордого юриста в наручниках.

– Срок его действия полгода.

– О, а как же его жена? – округлила глаза Бристоль.

– Это касается всех женщин. Его жена все равно узнает, за что сел в тюрьму гнусный Перон, и, надеюсь, она его бросит. Не думаю, что его жена захочет быть с таким человеком. А за эти полгода у него выработается страх, он больше не будет лезть к женщинам, побоится нового приступа аллергии.

– Марика, спасибо тебе! – Бристоль кинулась обнимать меня. В ее глазах блестели слезы счастья и облегчения. Все закончилось. Преступник наказан. Иногда не надо бояться отстаивать себя и свою жизнь. А справедливые люди, такие, как мистер Андерли, есть на свете.

18

Мои любимые красные ботиночки на небольшом каблуке сверкали чистотой. Я с удовольствием рассматривала себя в зеркало. Темно-зеленое платье длиной чуть ниже колен сидело отлично. Цвет подчеркивал мои глаза, которыми всегда восхищались мужчины и делали комплименты. Приталенное, из тонкой шерсти, с длинными рукавами, заканчивавшимися манжетами, отделкой из золотистых пуговичек и вышивкой с замысловатым рисунком. Из-под подола выглядывали кремовые шелковые чулки. Волосы я убрала в высокий хвост и надушилась духами с ароматом жасмина.

Спустившись по лестнице, я увидела хмурого Вилю, ждавшего меня.

– Бросаешь меня, значит, – недовольно произнес фамильяр. Его хвост нервно подрагивал.

– Виля, я не могу тебя взять! Я же еду по работе. Да и не думаю, что Верховный маг согласился бы.

– И на кого ты меня оставляешь? – спросил обиженный Виля.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы