– На меня, обормот ты, тебя оставляют, – по-доброму сказала тетя Марта, которая с утра пришла ко мне домой, чтобы проводить и забрать Вилю к себе на время моей поездки с Верховным магом.
– Да, Виля, ты же знаешь, тебя любят мои сестры и дядя, так что тебе будет комфортно у них. Еще и кормить будут разными сортами твоих любимых сосисок. – Я присела возле своего фамильяра и обняла его. Он потянулся ко мне, прижался, и как-то так тошно стало, будто я его навсегда оставляю.
Виля хоть и вредный, но он же мой котик! А ведь никогда не признает, что будет скучать по мне. Мы впервые с ним расстаемся так надолго… В пылу чувств я сжала его сильнее.
– Эй, я же только поел! – раздался возмущенный голос Вили.
– Ты будешь в хороших руках, Вилечка. – Я почесала его за ухом, отчего фамильяр блаженно зажмурился.
– Ага, возьмешь такого жирного кота на руки, – расхохоталась тетя Марта, продолжив упаковывать бутерброды с салом в большой бумажный пакет.
Я подтащила чемодан поближе к двери. Одежды взяла немного, но хватит на несколько дней.
– Ах! – выдохнула восторженно тетя. Я покосилась на нее. Она захлопала глазами, прижав руки к внушительной груди. – Это твой начальник?
Я подошла к окну и увидела карету с опознавательными знаками Магконтроля.
Горден вышел из нее и убрал светлые пряди с лица. На нем хорошо сидел строгий черный сюртук без украшений, а темные брюки были заправлены в высокие кожаные сапоги. На лице и в манерах четко читалось, что он опасный, умный и сильный во всех смыслах мужчина.
– Марика! Я тебя поздравляю. – Тетя никак не могла налюбоваться моим начальником.
– Да с чем поздравлять-то? Он же мне не жених, – ответила я и пошла к выходу.
– Он прекрасная партия для тебя, – не слушала тетя и прищурила глаза, что-то там у себя в голове прикидывая. Наверное, прикидывала финансовое состояние Гордена. От ее стойкого и неистребимого желания выдать всех успешно замуж уже было не смешно.
– Какой ей брак! У нее на носу сдача экзамена! У нее великие планы, а тут в пеленках погрязнет! – закричал возмущенно Виля.
– Какой экзамен? – Тетя повернулась всем корпусом к моему не умеющему держать язык за зубами фамильяру, потом перевела прищуренный взгляд на меня и снова на резко замолчавшего Вилю.
– Тетя, я тебе все потом обязательно расскажу, а сейчас мне надо ехать. Вот видишь, начальник уже ждет.
Я быстро выскочила за дверь, чтобы не последовало больше расспросов. Если она узнает, что я не оставила мысль стать дипломированной ведьмой, то будет приходить ко мне домой каждый день и пилить. Пытаясь доказать, что ведьма – это неперспективно и вообще дурость. Что надо нормальную работу иметь, а про магию лучше забыть. «Приличные девушки ведьмами не бывают» – так она мне однажды сказала.
– Марика, – кивнул мне Горден с серьезным выражением лица.
– Мистер Андерли, – вторила я ему, мило улыбнувшись.
Утренний свет заливал всю округу мягкими розовыми красками. Город наполнялся ароматами расцветающих яблонь и сирени. Свежесть ветра и легкость облаков, игривость солнечных лучиков и тяжелые бутоны цветов, склонившиеся под каплями росы, придавали начинавшемуся дню привкус чего-то невероятного и радостного, отчего сердце билось быстрее и хотелось широко улыбаться.
– Здравствуйте, – сияющая тетя Марта подошла к нам с радостной улыбкой, словно получила шикарный подарок на день рождения.
– Мистер Андерли, это моя тетя Марта, – представила я ее начальнику, нервно улыбаясь.
«Что ты делаешь?» – одними губами прошептала я родственнице.
– Рад познакомиться, – кивнул маг.
– И мне очень-очень приятно, что Марика едет с таким серьезным мужчиной в поездку. Вы же не дадите мою девочку в обиду?
– Могу вас заверить, Марика в надежных руках, – чуть улыбнулся Горден.
– Очень рада, что такой благородный господин будет защищать мою племянницу. Она ведь просто сокровище! Красивая, кроткая и милая девушка.
Похоже, меня пытаются сватать. Все, пора уезжать. Маг уже и так насмешливо на меня косится.
– Мистер Андерли, спасибо, что согласились взять меня в поездку.
Виля с независимым видом обошел меня и уже поставил передние лапы на ступеньки кареты.
– А-а… – От выкрутасов фамильяра у меня дар речи пропал, а мистер Андерли удивленно приподнял брови.
– Виля! – крикнула тетя и кинулась к коту, оттаскивая от кареты. Честно говоря, такую тушу и правда тяжело было поднять.
Фамильяр зацепился за ступеньки и яростно сопротивлялся, шипев на тетю.
– Вилечка! – подошла я к нему. – Прости, не могу тебя взять с собой. – Я обняла его, чмокнула в щечку и носик. – Я скоро приеду, малыш.
Хотя такого огромного и жирного кота, конечно, малышом назвать можно было с натяжкой.
– Давай, обормот, идем, не будем нашей Марике мешать, – с улыбкой в голосе, успокаивающе произнесла тетя.
– Пока, тетя Марта, береги Вилю, – обняла я ее на прощанье.
Горден помог мне сесть в карету, и кучер хотел уже закрыть двери, как тетя подбежала и поставила бумажный пакет на сиденье.
– Вот, Марика приготовила вам покушать.
Что начальник подумает, когда увидит бутерброды с салом, я даже представить боялась.